Hiromi

Hiromiさん

2025/05/09 10:00

母子家庭 を英語で教えて!

母親だけで子どもを育てる家庭「母子家庭」は英語で何と言えばいい?

0 190
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/03 16:15

回答

・single-mother household

「母子家庭」は上記のように表現します。
single mother「シングルマザー」は「母親が一人で子どもを育てている人」のことを指し、household と組み合わせることで、「母子家庭」という意味になります。アメリカや他の英語圏では、家族構成を説明する際によく使われる表現です。

例文
A: She’s raising her kids on her own?
彼女、一人で子どもを育ててるの?
B: Yes, she has a single-mother household.
うん、母子家庭なんだよ。

※ raising は「育てる」「養育する」という意味で、子どもに対してよく使われる表現です。動詞の原形は raise で「子どもを育てる」という意味です。また、father が育てている場合は single-father household と言い換えられます。single-parent household「ひとり親家庭」という表現を使うと、母子、父子の両方を含むより広い意味で使えます。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV190
シェア
ポスト