プロフィール
haruu05
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :3
回答数 :128
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
小学校の頃アメリカ英語(滞在歴6年間),大学留学でベルギーに1年間滞在
自己紹介
haruと申します。
どうぞよろしくお願いします。
「口コミ」は、上記のように英語で表現します。 インターネットやSNS上でのレビューやコメントを指す場合、reviews やonline reviews といった表現が一般的です。日本語でもレビューという言葉はよく耳にしますね! 例文 A: We need to find a good restaurant for tonight. 今夜のために良いレストランを探さないとね。 B: How about trying that new Italian place? あの新しいイタリアンの店はどう? A: Um… I’m not sure… Let’s check the reviews first! えっと、どうだろうね… まずは口コミを参考にしようよ! ちなみに「評判の良いレストラン」は a well-reviewed restaurant と表現することができます。合わせて使ってみたください。 ぜひ、ご参考にしてくださいね。
「奢る」は、上記のように英語で表現します。 I’ll treat you. この場合、 treat は「奢る」という意味になります。 例文 A: Thanks for coming out tonight! 今夜は来てくれてありがとう! B: No problem! I had a great time. いいえ、楽しかったよ。 A: Let me treat you today. 今日は奢らせて。 B: Are you sure? 本当にいいの? A: Yes, it’s my treat. うん、私の奢りだから。 「私の奢り」は my treat です。 ちなにみに、ハロウィンの時に言う trick or treat の treat は名詞で「お菓子」の意味で使われています。 ご参考にどうぞ!
「小児科」は、上記のように英語で表現します。 緊急を要する場合には、「近くの小児科を教えて!」 は Tell me the nearest children’s doctor! と端的に言うことができます。また、丁寧な言い方は Can you tell me〜 「教えていただけますか」を使いましょう。 例文 A: My child has a fever! Can you tell me where the nearest children’s doctor is? 子供が熱を出しています! 近くの小児科を教えてもらえますか? B: Sure! There’s one just down the street. もちろん!通りのすぐ下にあります。 A: Thanks! ありがとう! ぜひ、ご参考にしてください
「任せる」は、上記のように英語で表現します。 直訳すると、hand 「手」で over 「渡す」=「仕事や責任を)引き渡す、任せる」という意味になります。このフレーズは、特定のタスクや仕事を誰かに引き継ぐ、任せる際に使います。 例文 Could I hand this task over to you? I’m getting a bit overwhelmed with my current work. この仕事を引き受けていただくことは可能でしょうか?現在の仕事量が少し多く感じています。 ちなみに、「任せて!」は Count on me! です。私もよく使う定番フレーズです。 ぜひ、ご参考にしてください。
「足のサイズを教えて」は、上記のように英語で表現します。 ここでのポイントは「靴のサイズ」 shoe size です。靴のサイズ表記は国によって違うので確認が必要です。 例文 A: I want to send you a pair of sneakers for your birthday. What is your shoe size? あなたの誕生日にスニーカーを買って送りたいんだけど、靴のサイズは何? B: Thanks! I’m a size 8. ありがとう! 私はサイズ8だよ。 スニーカーは英語でも sneaker で、サイズ8は日本でいう25cmくらいです。 ご参考にどうぞ!