プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

当方アメリカ人と国際結婚をしています、日本人です。
私自身ニュージーランドに3年ほど在住経験があり、家庭内の言語も英語ですので、英語力はほぼネイティブになります。

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

1. Same here. 私もです。 「同じ」という意味の same を使う言い方です。 「私も同じです。」という共感や賛同を伝える時に使えます。 例 A) I love cake. ケーキが大好き。 B) Same here. 私もです。 2. So do I. 私もです。 こちらも共感や賛同を伝える際に「私も同じです。」という意味で使えます。 Me too. や Same here. よりも少し硬い表現になります。 相手の言ったことで同意することが動詞の場合は So do I. を使い、be動詞の場合は So am I.と言いますので注意が必要です。 例 A) I eat natto on rice everyday. 私は毎日納豆ご飯を食べます。 B)So do I. 私もです。 A) I'm 25 years old. 私は25歳です。 B) So am I. 私もです。 3. Me neither. 私もです。 相手の言ったことが否定形の場合で、それに同調する場合はこちらを使います。 例 A) I don't eat raw fish. 生魚は食べないの。 B) Me neither. 私も(食べない)です。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 235

1. You are/She is breathtakingly beautiful. あなたは/彼女は驚くほど美人ですね。 breathtakingly:驚くほど beautiful:美人 breathtakingly は「息をのむような」という意味の英単語です。「あまりの美しさに息をのむ」というニュアンスで今回のシチュエーションで使うことができるでしょう。 2. You are/She is stunning. あなたは/彼女は驚くほど美人ですね。 stunning:驚くほど美人 「美しい人」を表す際の単語として stunning もおススメです。 美しく光り輝いている、というニュアンスになります。誉め言葉として女性に使うと喜んでもらえますよ。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 189

1. Did you read the latest "○○” book? ○○の最新刊読んだ? read:読んだ latest:最新の latest book:最新刊 latest ○○は日常でよく使われる表現です。 2. Did you read new ”○○” book yet? ○○の最新刊もう読んだ? new book:最新刊 yet:もう 語尾に yet を付けることで「もう読んだ?」というニュアンスを入れることが出来ます。 3. Did you read the most recent ○○ book? ○○の最新刊読んだ? most recent book:最新刊 こちらもよく使われる表現です。 ご参考までに。

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 243

1. This is sexist! そんなの差別だよ! sexist:性差別 差別は種類によって英単語がそれぞれあります。今回の場合は性差別なのでsexist を使いましょう。 上記を踏まえてご質問の状況を表現すると以下になります。 Only male employees are being promoted. This is sexist! 男性社員だけが昇進していってる。そんなの差別だよ! 2. That is not fair! そんなのフェアじゃないよ!=そんなの差別だよ! 1よりも少し弱い表現ですがこちらも同様の意味として通じます。 Only male employees are being promoted. That is not fair! 男性社員だけが昇進していってる。そんなの差別だよ! 3. That's not equal! そんなの平等じゃないよ!=そんなの差別だよ! equal:平等 Only male employees are being promoted. That's not equal! 男性社員だけが昇進していってる。そんなの差別だよ!

続きを読む

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 272

1. I changed my job because the wage was too low. 低賃金すぎるから転職したんだ。 changed my job:転職した 給与:wage 少ない、低い:low wageはイギリス英語で「給与」を意味する単語です。イギリス英語ですがアメリカ人にも通じます。 2. I changed my job because the salary was not good enough at all. 低賃金すぎるから転職したんだ。 salary:賃金 enough:十分な 日本でも馴染みのある salary を使って表現することもできます。 not ○○ at all で「全く○○ではない」という意味を表します。 ご参考までに。

続きを読む