Yoshinobu

Yoshinobuさん

2024/12/19 10:00

傷口をしっかり押さえろ! を英語で教えて!

傷口から血が噴き出しているので、「傷口をしっかり押さえろ!」と言いたいです。

0 101
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/20 21:27

回答

・Apply pressure to the wound!
・Put pressure on the wound!

1. Apply pressure to the wound.
傷口をしっかり押さえろ!

Apply pressure: しっかり押さえる
wound: 傷口

Apply pressure で「しっかり圧をかけて押さえる」というニュアンスになります。
wound はナイフで刺された傷や銃で撃たれた傷、動物にかまれた傷などさまざまな傷に対して使うことができます。


A: Apply pressure to the wound!
傷口をしっかり押さえろ!
B: I am doing it!
ちゃんとやってるよ!

2. Put pressure on the wound!
傷口をしっかり押さえろ!

Put pressure: しっかり押さえる

Apply の代わりに Put を使うこともできますよ。


Put pressure on the wound! I will call an ambulance!
傷口をしっかり押さえろ!今救急車を呼ぶ!

ご参考までに。

役に立った
PV101
シェア
ポスト