nori

noriさん

noriさん

消えろ! を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

歩いていたら、酔っ払いが絡んできて、とてもしつこいので、「消えろ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 00:00

回答

・Disappear!
・Get lost!
・Vanish!

Just disappear, will you? I'm not in the mood for your drunken nonsense.
消えてくれ、いいか?君の酔っ払いの戯言に付き合う気分じゃないんだ。

「Disappear!」は直訳すると「消えろ!」となり、相手に去るように強く命令する表現です。大抵は怒りや不快感を伴って使われ、相手を自分の視界から消す、つまり立ち去るように要求するときに使用されます。しかし、会話の内容によってはジョークや皮肉として使うこともあります。また、映画やドラマなどのストーリーの中で、キャラクターが別のキャラクターに対して強く去るように命じるシーンでもよく使われます。なお、この表現は直接的で強いので、日常の丁寧な会話ではあまり使われません。

Get lost! You're bothering me.
「消えろ!邪魔なんだよ。」

Vanish!
「消えろ!」

Get lost!は主に怒りやイライラを表す際に使われ、直訳すると「迷子になれ」ですが、実際には「去ってくれ」や「消えてくれ」という意味です。対人的な言葉で、相手に向けて使います。

一方、Vanish!は直訳すると「消えろ」で、物事や人々が一瞬で消えてほしい時に使われます。Get lost!よりも少しドラマチックな表現で、実際の日常会話ではあまり使われません。

TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/28 21:58

回答

・1. Get lost!
・2. Beat it!

1. Get lost!
「消えろ」は英語で"Get lost!"というフレーズで表現することが多いです。とても強い表現ですね。シチュエーション的にも短くするどく発音すると効果的だと思います。

例文: You're really annoying. Get lost!
とてもしつこいね。消えろ!

2. Beat it!
同じく"Beat it!"も「消えろ」の意味で使われます。これも相手に去るように命じる強い表現です。

例文: I've had enough of your nonsense. Beat it!
君のばかげた話にはうんざりだ。消えろ!

0 797
役に立った
PV797
シェア
ツイート