プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKeigoUです。現在、ノルウェーに住んでおり、ポーランドでの留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活と学びは、私の英語指導法に多面的な視野をもたらしました。

私の留学は、英語を使用する国際的な環境でのコミュニケーション能力を養い、異文化間コミュニケーションの重要性を深く認識させてくれました。この経験は、私の教育方法に対する独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語の理解度と適用能力の高さを示しています。TOEICでは930点のスコアを獲得し、特に国際ビジネス環境でのコミュニケーション能力が高いことを証明しています。

私は皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音、会話スキルの向上から、実践的な英語使用まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートします。一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 56
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'll do something about it. 何とかします。 「Do something」は「何かをする」と訳されます。「About it」とは「それについて」という意味があるので、文全体を直訳すると「それについて何かをする」となります。とりあえず何かしらの行動を起こすことを示す表現となります。 2. I'll handle it. 何とかします。 「Handle〜」は「〜を取り扱う」という意味を持ちます。1番の表現と比較すると、「とりあえず何かをする」のではなく「何とか解決する」というニュアンスが強めに伝わる表現です。 I don't think this is something you can handle. これはあなたが何とかできるようなものではなさそうだよ。

続きを読む

0 80
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It's probably nothing. 気のせいじゃない? 「Probably」は「多分」を意味する単語です。「Nothing」は「なんでもない」と訳されるので、この例文を直訳すると「多分なんでもないんじゃない?」となります。 2. It's likely nothing to worry about. 恐らく心配するほどのことではないよ。 「Likely」は「恐らく」を意味する単語です。「Worry」には「心配する」という意味を持っています。「Nothing to worry about」は「心配する必要のないこと」を意味する表現です。 ※「Probably」と「Likely」は似ている意味を持っていますが、自信を持っていう時は「Likely」を使い、あまり自信がない時に「Probably」を使います。

続きを読む

0 68
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You can count on me with anything. なんでも任せて。 「Count on〜」には「〜に頼る」「〜に任せる」という意味があります。「Anything」は「なんでも」と訳されます。 2. I can give you a hand anytime. いつでも手助けできるよ。 「Give〜a hand」を直訳すると、「〜に手をあげる」となりますが、「〜を手助けする」という意味も持っています。また、「Give」の代わりに「Lend」を使うこともできます。「Lend〜a hand」も同じく「〜を手助けする」を意味する表現です。「Anytime」とは「いつでも」を意味する単語です。

続きを読む

0 70
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I can't adjust the shower temperature. シャワーの温度調節が出来ない。 「Adjust」とは「調節する」ことを意味します。「The shower temperature」は「シャワーの温度」を表しています。 2. How do I change the shower's temperature? どうやってシャワーの温度を変えるの? 「Change」は「変える」という意味を持ちます。「The shower's temperature」も「The shower temperature」と同様に「シャワーの温度」を意味しています。この2つを合わせて「どうやってシャワーの温度を変えるの?」になります。 ※「シャワーの温度」は「The shower temperature」または「The shower's temperature」のどちらの表現を使っても構いません。

続きを読む

0 72
KeigoU

KeigoUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Just a hunch. ただそんな気がする。 「Hunch」とは「予感」や「勘」を意味する単語です。「Just」は「ただの」と訳されるので、この二つを合わせて「ただそんな気がする」となります。 2. My gut tells me. ただそんな気がする。 Gut:腸、勘 「My gut tells me」を直訳すると「私の腸が教えてくれます」になります。しかし、この例文での「Gut」は「腸」でなく「勘」の意味を持つようになります。 I don't have any proof, but my gut tells me I'm right. 根拠は何もないけど、ただそんな気がするんだ。 3. It's just a gut feeling. ただそんな気がする。 「Gut feeling」とは「勘」や「なんとなく」を意味します。

続きを読む