プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はapiceです。私はカナダでの留学経験があり、そこでの生活は私の英語能力の向上に大きく貢献しました。

私はTOEFL iBTの資格を保有しており、これは特にアカデミックな英語の運用能力があることを示しています。留学中に得た英語スキルは、日常生活から学術的な環境に至るまで幅広い場面で役立ちました。

英語が話せることの最大のアドバンテージは、留学中に多様な文化背景を持つ人々と交流できたことです。様々な国から来た友人との交流は、言語の壁を超えたコミュニケーションの重要性を教えてくれました。また、英語が話せることで、インターンシップやボランティア活動など、さまざまな機会にアクセスできるようになりました。

私は、皆さんが英語を学び、留学や海外での生活を通じて得た経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい可能性を広げましょう!

0 453
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 「言葉の端々」は、「each word someone said」つまり、「~が言う言葉の各々に」と表現できます。 We felt his frustration in each word he said. 「言葉の端々から彼のくやしさがにじみ出ていた。」 *「くやしさ」は、「frustration」という言葉が使われます。また、「each」の後には通常単数形が続きます。 2. また、「in every word(言葉すべてに)」と言い換えることもできます。 Her warmth is reflected in every word she said. 「彼女の温かさが彼女の言葉の端々に表れている」 *「be reflected in」は、「~に反映されている、現れている」という意味です。また、人や言動のやさしさ、温かさは「warmth」という単語が使われます。

続きを読む

0 61
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 「柱」は、「支柱」を意味する言葉です。 We have a corporate vision that is based on three pillars. 「弊社は、三本柱に基づいたビジョンがあります。」 *「corporate vision」は、「企業理念(ビジョン)」という意味で、「be based on~」は、「~に基づく」という意味です。 2. 「three pillars」に問題や思想などの「主要部」「核心部」を意味する「core」を合わせて表現することもできます。 Three core pillars of work system reform 「働き方改革の三本柱」 *「system reform」は、「制度改革」を意味します。

続きを読む

0 157
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 「四足歩行」は、「four-legged(四足の)」+「locomotion(移動)」で表現されます。 The four-legged locomotion animals are cute. 「四足歩行の動物がかわいい。」 2. また、「walking with four legs(4本の足を使って歩行する)」とも表現できます。 I think animals walking with four legs are adorable. 「四足歩行の動物はかわいいわ。」 *「adorable」は、動物や子供などが、愛らしくかわいい、魅力的であるという意味の形容詞です。 3. 「quadruped」は、一語で「四足動物」という意味を表します。 Giraffe is the tallest quadruped. 「キリンは、最も背の高い四足動物です。」

続きを読む

0 74
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ビブラート」は、音楽用語でイタリア語の「vibrato」が使われます。 You are good at singing with vibrato. 「ビブラート上手だね(ビブラートを使って歌うのがじょうずだね)」 *「be good at ~」は、「~がうまい/得意である」という意味の表現です。 また、「ビブラートを使って歌う」は、「sing with vibrato」と言います。 He is skillful at singing with vibrato. 「彼は、ビブラートを使って歌うのが上手です」 *「be skillful at~」で、「~が上手、~が出来る」という意味の表現になります。

続きを読む

0 53
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 網などを使って直火で焼くことを表現する場合は、「grill」と表現されます。 This restaurant serves grilled food. 「この店は網焼きなんだね」 *網焼き料理を提供する(serve)するという表現です。 2. grillroomは、焼き肉など「網焼き料理店」という意味の単語です。 This restaurant is grillroom. 「このレストランは、網焼き料理店です。」 3. また、直火であぶり焼という意味の場合は、「broil」という単語を使うことができます。 This restaurant specializes in broiled food. 「このレストランは網焼き専門のお店なんだね。」 *「specialized」は、ある分野に特化した、専門のという意味の形容詞で、「in」を後ろにつけて使われます。

続きを読む