プロフィール
Marine
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はapiceです。私はカナダでの留学経験があり、そこでの生活は私の英語能力の向上に大きく貢献しました。
私はTOEFL iBTの資格を保有しており、これは特にアカデミックな英語の運用能力があることを示しています。留学中に得た英語スキルは、日常生活から学術的な環境に至るまで幅広い場面で役立ちました。
英語が話せることの最大のアドバンテージは、留学中に多様な文化背景を持つ人々と交流できたことです。様々な国から来た友人との交流は、言語の壁を超えたコミュニケーションの重要性を教えてくれました。また、英語が話せることで、インターンシップやボランティア活動など、さまざまな機会にアクセスできるようになりました。
私は、皆さんが英語を学び、留学や海外での生活を通じて得た経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい可能性を広げましょう!
1. 「disaster」は、突然起こる大規模な災害、天災を意味する言葉です。 It's a year of disaster. 「災厄の年だね。」 *「disaster」は、「災害」以外にも、惨事、厄介な事、大失敗などの意味でも日常的に使われます。 Today was a disaster for me. 「今日は最悪な一日だったよ。」 2. ギリシャ語由来の「catastrophe(カタストロフ)」も大惨事、大災害などの意味で使われます。 I see a catastrophe in the near the future. 「近い将来に大災害(災厄)がある予感がする。」 *この場合の「see」は「想像する、と考える、予感する」といった意味合いです。
1. 「昭和レトロ」は、昭和を懐かしく思い、当時の雰囲気を感じさせ思い起こさせるものという意味の為、「reminiscent (~を連想させる、思い起こさせる)」という形容詞を使って表現できます。また、「昭和」は、「Showa period」と「period」をつけることで「時代」をあらわす語句だという説明を補っています。 It is reminiscent of Showa period and cute. 「それは昭和レトロでかわいいね。」 2. 「retro(復古調の)」という単語を使っても表現できます。「feel 」は「感じ、雰囲気」という意味合いです。 The cup has a retro feel of Showa period and cute. 「そのコップは、昭和レトロの雰囲気があってかわいいね。」
1. 「account」には、出来事などの報告、説明などという意味があります。すべて(full)と一緒に使い、「full account of ~」とすることで、「~についての一部始終」つまり、「細大漏らさず」という意味合いになります。 Please report me full account of it. 「細大漏らさず、すべて報告してください。」 2. 「どんな詳細も(any details)」+「除かず(without leaving out)」でも言い表すことができます。 I stated the affair without leaving out any details. 「私は細大漏らさず。その出来事について述べた。」 *「state」は、「~を述べる、言葉にする」という意味の動詞です。
1. 「不要」は「not need」、「返信」は「reply」と言い表されます。 You do not need to reply to this email. 「このメールへの返信は不要です。」 2. 「~を必要としない」は、「not require」、また、返信は「response」という単語を使うことができます。 This automatically generated email does not require a response. 「この自動配信メールへの返信は不要です。」 *「automatically generated」は、「自動的に生成された」つまり「自動配信」という意味になります。
1. 「進み具合、進行状況」は、「progress」という単語が用いられます。 How is the progress of your homework? 「宿題の進行状況は?」 *「~はどうですか」と尋ねる場合は、「How is ~」という表現を使います。 2. また、「progression(進行)」という単語を使っても表現できます。 How is the progression status of your work? 「あなたの作業の進捗状況はいかがでしょうか。」 *「status」は、「状況」という意味です。 3. 人が置かれた状態、段階を意味する「state」を使っても言い表すことができます。 What is the state of progress of the contract? 「契約書の進捗状況はいかがでしょうか」 *「contract」は、「契約」を意味します。