「落ち葉」を英語でどう表現する?枯れ葉や落葉樹である紅葉などの英語表現もご紹介します!

fallen leaves, オンライン英会話, 落ち葉

「庭の落ち葉を掃かなくちゃ」

「子供の頃、落ち葉で遊んだな~」

秋になると、落葉樹(葉を落とす木)の葉が落ち、道路や公園が落ち葉でいっぱいになりますよね。

「落ち葉」を英語でどういうのか知っていますか?

この記事では「落ち葉」に関する英語表現をたくさん集めました。類義語の「枯れ葉」や「枯れる」の英語表現も紹介します。

ハナミズキや紅葉(もみじ)など、日本人に馴染み深い落葉樹の英語表現についても解説します。

ぜひ英語学習にお役立てください!

落ち葉とは

木には、落葉樹と常緑樹の2種類があります。紅葉し、葉を落とす木は落葉樹に属します。秋に公園や道路が落ち葉でいっぱいになる理由は、落葉樹が多くの葉を落としているためです。

落葉樹は英語で、”a deciduous tree”(発音:ディスィジュアス ツリー)といいます。常緑樹は、”an evergreen tree”(発音:エヴァーグリーン ツリー)です。

落葉樹は、日本のように四季のある国に多く植えられています。一方、常緑樹は、常夏から北極圏まで広く植えられていることが特徴です。

ここからは、落ち葉に関する英語表現を紹介します。

fallen leaves

落ち葉は英語で、”fallen leaves”(発音:ファラン リーヴズ)です。”fallen”は「落下する」を意味する”fall”の過去分詞です。

過去分詞は形容詞として使用できます。”fall”のような自動詞の過去分詞が形容詞として活用される場合は、完了・結果を意味することがポイントです。そのため、“fallen leaves”で「落ちてしまった葉っぱ」=「落ち葉」と和訳します。

よくある間違いで、落ち葉を“falling leaves”と英訳することが挙げられます。”falling leaves”は「ちょうど今、木から落ちている葉」を意味します。併せて覚えておきましょう。

“leaves”は、葉を意味する”leaf”(発音:リーフ)の複数形です。落ち葉1枚は、”a fallen leaf”、2枚以上は”fallen leaves”です。 “fallen leafs”とは言わないため、注意しましょう。

秋の色づいた落ち葉のことを指す場合は、”autumn leaves”(発音:オタム リーヴズ)や”fall leaves” (発音:フォル リーヴズ)と表現することもできます。

ぬれた落ち葉は、” wet fallen leaves”と言います。

<fallen leavesと使った英語例文>

Let’s play in the fallen leaves!

(落ち葉で遊ぼう!)

Let’s make a bonfire of fallen leaves.

(落ち葉でたき火をしましょう。)

The pavement was covered with fallen leaves.

(歩道が落ち葉でおおわれています。)

Kids love to step on fallen leaves.

(子供たちは、落ち葉を踏みしめることが大好きです。)

Please rake up fallen leaves.

(落ち葉をかき集めてください。)

My dog likes to roll in fallen leaves.

(わたしの犬は落ち葉の上を転がるのが好きです。)

枯れ葉

落ち葉の類義語は「枯れ葉」です。

枯れ葉は、古くなった葉のことです。落ち葉だけではなく、まだ枝についている葉を指すこともあります。

「枯れ葉」の英語表現を紹介します。

dry leaves

「枯れ葉」は英語で”dry leaves”(発音:ドゥライ リーヴズ)といいます。

“dry”は「乾燥した」「乾いた」を意味します。古くなり、かさかさと乾燥した葉をイメージすると覚えやすいでしょう。

<dry leavesを使った英語例文>

My mother raked dry leaves into a pile.

(母は枯れ葉をかき集めて山にしました。)

おまけ 枯れる 英語表現

ここからは「枯れる」の英語表現を紹介します。ぜひ参考にしてください。

die

「枯れる」の最も一般的な単語は”die”(発音:ダイ)です。完全に枯れてしまい、何をしても戻らない状態に用いられる英単語です。

<dieの意味>

自動詞:命を落とす、枯れる

引用:https://eow.alc.co.jp/search?q=die

植物も命ある生き物のため”die”を使います。「この木は枯れた」は”The tree died.”です。「死んでいる」を意味する”dead”(発音:デド)を使って、”The tree is dead.”と表すこともできます。

枯れた原因を伝えるには、”die from〜”と言います。たとえば「水不足で枯れる」は、”die from lack of water”です。

植物が弱っていたり古くなっていたりする状態は、”dying”(発音:ダイイング)と表現します。”The tree is dying.”で「木が枯れかけている」と和訳します。

<dieを使った英語例文>

My indoor plant died.

(観葉植物が枯れました。)

I wasn’t at home for two days, and my flowers died.

(2日間家を空けていたら、花が枯れてしまいました。)

wither

“wither”(発音:ウィザァ)も「枯れる」を意味する英単語です。辞書には次のように紹介されています。

<witherの意味>

自動詞:〔植物が〕しぼむ、しおれる、枯れる

他動詞:〔植物を〕しぼませる、しおれさせる

引用:https://eow.alc.co.jp/search?q=wither

“wither”は、完全に枯れる少し前の「しおれる」「しぼむ」を意味します。鮮度をなくしている状態をイメージすると覚えやすいでしょう。

完全に枯れた状態を表現したい場合は、前述した”die”か”wither up”を使います。

<witherを使った英語例文>

Your blueberry tree will wither up if you don’t water it.

(ブルーベリーの木に水をあげないと枯れちゃうよ!)

If it doesn't rain soon, the flowers will wither.

(もうすぐ雨が降らなければ、花が枯れてしまいます。)

be blasted

“blast”(発音:ブラスト)を使って「枯れる」を表現することもできます。辞書には次のように書かれています。

<blastの意味>

自動詞:《植物》枯れる

他動詞:《植物》〔~を〕枯らす◆【用法】受け身で用いられることが多い。

引用:https://eow.alc.co.jp/search?q=blast

辞書にも書かれてある通り、”be blasted”と受け身で「〜を枯らす」と使うことが一般的です。

<be blastedを使った英語例文>

The grass was blasted by the hot summer sun.

(夏の強い日差しで芝が枯れてしまいました。)

おまけ 落葉樹 の英語表現

ここからは、日本人に馴染み深い落葉樹2つの英語表現を紹介します。

ハナミズキ:dogwood

紅葉(もみじ): maple

それぞれ例文とともに解説します。

ハナミズキ dogwood

ハナミズキは、庭木や街路樹によく植えられている落葉樹です。ワシントンD.Cに贈った桜の返礼として、アメリカから贈られた木として知られています。

ハナミズキは英語で、”dogwood”(発音:ドグウド)といいます。直訳すると「犬の木」です。

ハナミズキが”dogwood”(犬の木)と命名された理由は諸説ありますが、代表的な2つは次の通りです。

17世紀ごろ、ハナミズキの樹皮の煮汁を犬の皮膚病治療に使用していたため。

「木製の串」を意味する古英語(現在英語の祖語)の”dag””dog”を作る原材料だったため。

ハナミズキは、アメリカ合衆国に多く自生しています。アメリカ一部の地域では、日本の桜前線のように、ハナミズキ前線が報道されることもあるそうです。

<dogwoodを使った英語例文>

I will plant a dogtree in the garden.

(庭にハナミズキを植えます。)

紅葉(もみじ) maple

紅葉(もみじ)は英語で”maple”(発音:メイプル)です。日本では、紅葉と楓を区別しますが、英語ではどちらも”maple”と呼ぶことが通例です。

カナダの国旗に描かれている葉は、サトウカエデという種類で、英語では”sugar maple”といいます。

日本の秋の風物詩であるイロハモミジは、”Japanese maple”と表現されます。

<mapleを使った英語例文>

The national emblem of Canada is a maple leaf.

(カナダの国章はカエデの葉です。)

My grandparents’ house stands amid maple trees.

(わたしの祖父母の家はカエデの木々の中にあります。)

Japanese maple leaves turn red in the autumn.

(イロハモミジは、秋に赤く紅葉します。)

まとめ

この記事では、「落ち葉」「枯れ葉」の英語表現を解説しました。

落ち葉:fallen leaves

枯れ葉:dry leaves

枯れる:die/wither/be blasted

また、日本人にとっても馴染み深い落葉樹2つの英単語も紹介しました。

ハナミズキ:dogwood

モミジ:maple

会話の中でこれらの表現を使いたくなったら、ぜひオンライン英会話「ネイティブキャンプ」のレッスンで使ってみてください。

レッスンは受け放題なので、たくさんアウトプットしてくださいね!

無料体験レッスンも受付中です。

nativecamp.net

nativecamp.net