「筋肉痛になった!」って英語で言いたい!全身筋肉痛の表現も紹介

筋肉痛、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

「昨日、久しぶりにジムに行ったら全身が筋肉痛になっちゃった」
「筋肉痛って何日で治るの?」

スポーツなど運動をがんばった後に起こるのが筋肉痛です。では筋肉痛になったとき、それを英会話でどう表現するのでしょう?

この記事では、英語で「筋肉痛になった!」、加えて、手足がつった、肉離れしたと言いたいときの英語表現を紹介します。英語学習をする皆さんでスポーツをする人、たまにする人、必読です。

筋肉痛って英語で何という?

使っていなかった筋肉を使ったり同じ動きを繰り返すと、筋肉を構成する筋繊維に細かな傷ができます。傷を治していく間に炎症反応が起こり痛みが生じます。この状態が筋肉痛です。

簡単に言えば、筋肉痛は普段使わない筋肉を使うことで起こります。皆さんも久しぶりに筋トレをしたら筋肉痛になったという経験があるのではないでしょうか?

筋肉を表す単語muscle

筋肉痛は筋肉が関係する痛みです。そこで、筋肉痛には筋肉の単語を覚えることがキーになります。

この筋肉は英語でmuscleです。日本語でもマッチョとともにマッスルと言うことがありますね。

しかし、英語圏でのmuscleの発音はマスルになります。コツは、マを強めに鋭く発し、スとルを弱めに発音します。ここで、口に出してやってみてくださいね。

ここで、もう少しmuscleの意味について解説します。ここではオンラインの辞書・英辞郎 on the WEB Proのサイトから一部紹介しましょう。

名詞のmuscle
1.(筋繊維が構成する)筋肉
2. 筋(肉)
3. 筋力・脚力・腕力
4.(政治・経済などの分野の)権力・権威・影響力
5. 用心棒
筋肉だけでなく、一般的にパワーを象徴するときにも使われるのがmuscleなんですね。
動詞のmuscle
1. 強引に押し進む。力づくで割り込む
動詞のほうでも、なんだか強力な感じで力任せのイメージがあることが分かります。

参考:英辞郎 on the WEB Pro「muscle」
https://eow.alc.co.jp/search?q=muscle

muscle pain

筋肉痛を表す一つ目は「muscle pain」です。

すでに出てきたmuscle(筋肉)にpain(痛み)を加えた形でとても分かりやすい表現になっています。筋肉の痛み=筋肉痛という捉え方です。

このmuscle painはどちらかというと運動による筋肉痛でなく、何らかの病気の症状の一つとして使われるイメージが強いフレーズで、muscle acheも同じ使い方になります。

ちなみに、painは急性の痛みに使われる単語です。一方、ache(エイク)は慢性的な痛みになります。セットで覚えてくださいね。

muscle painの例文を紹介

Symptoms of flu include high temperature, a dry cough, and muscle pain.
インフルエンザの症状には、高熱、乾いた咳や筋肉痛などがあります。
There have been patients without a temperature, or without muscle pain.
高熱も筋肉痛もない患者さんもいらっしゃいました。
Some people have muscle pain all over, while others have it in specific areas.
全身に筋肉痛がある人もいれば、特定の部位にだけある人もいます

I’m sore

二つ目の表現は「I’m sore」です。

I’m soreこそが、スポーツなどで起こる筋肉痛を表す代表的な言い方で、ネイティブスピーカー達に使われているフレーズです。

sore(ソー/ソァ)は英語を学習している人にとって、sore throat(喉の痛み)でお馴染みかもしれません。painと比べると、soreは特に運動中や運動後にすぐ出るもので2~3日間続くような痛みです。筋肉痛を伝えるのにはピッタリですね。

I’m soreの使い方はI’m sore from ○○.として○○には筋肉痛になった原因を当てはめましょう。

I’m soreの例文を紹介

I’m sore from last night’s salsa dancing.
昨夜のサルサで筋肉痛だわ。
I’m sore in my arms after I carried some heavy boxes.
重い箱を運んだら、腕が筋肉痛だよ。
Everyone is sore from very hard running practice.
ハードな練習で走ったので、全員が筋肉痛です。
I concentrated on exercise for my legs at the gym so I’m sore in my legs today.
ジムで脚のエクササイズを集中してやったから、今日は脚が筋肉痛よ。
soreを使って、もっとシンプルにどこどこが筋肉痛だという言い方も紹介しましょう。
My arms and legs are sore.
腕と脚が筋肉痛だよ。

Cramp

Cramp(クラムプ)という言葉を知っていますか?Crampは「手足の筋肉の痙攣(けいれん)」という意味があります。

Crampは手足などがつることを言い、これは筋肉が伸縮のバランスを崩し元に戻らない状態を指します。冷えたり、水分不足、栄養不足などから起こることがあります。

この状態を上手に表現するのがcrampです。

運動をしているときに急に足がつったり、寒い時にふくらはぎがつったり、または寝ているときでも足がつることもありますが、このようなときすべてに使えます。Crampは名詞および動詞として使うことができます。

Crampの例文を紹介

He got a cramp in his left calf while swimming.
彼は水泳中に左足のふくらはぎがつっちゃったの。
ふくらはぎは単数でcalf、複数でcalvesです。
The runner got a cramp in her legs and had to stop and drink water.
ランナーは足がつってしまい、止まって水を飲まなければいけなかった。
足がつってしまったときは、膝を伸ばしたまま座って、つった足の爪先を掴みゆっくりと手前に引っ張ってください。また、ふくらはぎ全体をほぐすように優しくするマッサージも良いそうです。

Pull a muscle

さらに、筋肉関係の英語表現の紹介を進めていきましょう。

Pull a muscleは、肉離れを意味する英語フレーズです。通常の範囲を超えて筋肉を伸ばしたり、早く動いたりして負担がかかったときに筋繊維の損傷や断裂が起こりますが、断裂の範囲が部分的なものを肉離れと呼びます。

muscleをpullで引っ張ったというニュアンスから、肉離れの英語表現になります。

Pull a muscleの例文を紹介

I feel like I’m pulling a muscle in the back of my legs every time I run.
走るたび、太ももの裏が肉離れしているような気がします。
It’s said that people who don’t exercise are more likely to pull a muscle.
運動しない人は肉離れを起こす可能性が高いと言われています。

筋肉系、その他の関連表現

暮らしのなかで様々な動作をしますが、筋肉と骨はそれらに欠かせないものです。

人間の体に約200個もある骨、それらの骨と骨の間にある関節がスムーズに動くのは筋肉が伸びたり縮んだりしているからです。その筋肉は約400もあると言われています。

筋肉には免疫をあげたり、血液を体内で循環させたり体内の水分を蓄えるなどなど、とても重要な役割を持っています。筋肉量が多いほど代謝が高まり、生活習慣病の予防につながるとも言われています。

筋肉に関するその他の表現を紹介

筋肉量 muscle bulk/muscle mass
筋肉量の増加 increase in muscle mass
筋肉量の減少 decrease in muscle mass
腹筋(ふっきん)abdominal muscle
背筋(はいきん) back muscle
胸筋(きょうきん)pectoral muscle
上腕三頭筋 triceps
上腕二頭筋 biceps
筋肉疲労 fatigue of a muscle/muscular fatigue

「全身筋肉痛だよ」の英語フレーズ

筋肉痛を紹介してきた本記事の最後は「全身筋肉痛」の紹介をしましょう。

腕や足、お腹だけでなく、もう体全体が筋肉痛になることってあります。全身のこわばりや痛みを感じて、人によっては「あ~たくさん運動した証拠だ」なんて言うこともあります。

一方、病気が隠れていることもありますので、あまりに長く続く場合は受診をお勧めします。

さて、全身筋肉痛と言いたいときの英語表現は「I’m sore all over.」や「My whole body is sore.」などになります。

I’m sore all over from skiing.
スキーをしたせいで全身筋肉痛だ。
My whole body is sore. It’s better to cancel the Zumba session tonight but I’ll do Yoga instead.
全身筋肉痛~。今晩のズンバはキャンセルした方がいいけど、代わりにヨガはやるよ。
I remember my whole body was sore the next day after I climbed Mt. Fuji.
富士山に登った翌日、全身筋肉痛になったのを覚えてますよ。

まとめ

筋肉痛は普段の生活で起こるものであり、英語でどう表現するか覚えて使いたい言葉の一つです。

最近、筋肉痛になったのは何をしたときですか?それをどう英会話で伝えますか?ぜひ、自分のこととして英語を使えるようになっていきましょう!

nativecamp.net

nativecamp.net