日本でも海外でも、動物が好きな人は多いですね。
大好きな動物や飼っている犬・猫の話は尽きないもので、英会話の話題にもぴったりです。今日はペットに関する英語表現をみていきましょう。
- ペットは英語?
- 犬や猫は英語で何という?
- あなたは犬派?それとも猫派?
- ペットの特徴を表す英語表現
- どんな犬?猫?と聞くときには
- ペットに関する用語
- ペットの世話に関する英語
- 犬のよくある行動
- 猫のよくある行動
- まとめ
ペットは英語?
ペットは英語でも「pet」です。
名詞は“An animal kept for enjoyment or companionship.“ (楽しみのためや仲間として飼われている動物)、動詞には“To stroke or caress gently.”(優しく撫でる)という意味があります。The American Heritage Dictionary of the English Languageより
「何かペットを飼っていますか?」と聞くときは「Do you have a pet?」や「Do you have any pets?」と言います。
犬を飼っています。
猫を2匹飼っています。
いいえ。私達のアパートではペットを飼うことができません。
来週、保護された子犬を受け入れるんです。
今週末、子猫がくるんです!
などと答えることができます。
かわいい犬や猫に出会って「撫でてもいですか?」と尋ねるときには「Can I pet your dog?」や「Can I pet your cat?」と言います。この場合のpetは動詞です。
pet friendlyは「ペット可の・ペットと一緒に行くことのできる」という意味です。
犬と一緒に入れるカフェは最近人気です。日本では「ドッグカフェ」と呼ばれていることがありますが、英語では「dog friendly coffee shops」や「dog friendly restaurants」になります。ドッグカフェというと、キャットカフェのようにお店にいる犬と触れ合えるカフェという意味になります。
同じように、dog hotel は犬を預けるホテル、dog friendly hotelは犬と一緒に泊まることのできるホテルです。
私は東京でペットと一緒に滞在できるホテルを探しています。
そこの公園の近くに犬と一緒に入れるカフェがあります。
「pet+生き物」という表現をすると、その生き物を「ペットとして飼っている」というのを強調することができます。
私の友達はペットのヘビを飼っています。
ペットボトルのペットは動物のペットとは全く異なるものです。
Polyethylene terephthalate(ポリエチレンテレフタレート)という素材の略語でPETと大文字で表記されます。ペットボトルは和製英語で英語ではplastic bottle(プラスチックボトル)と呼ばれます。
犬や猫は英語で何という?
最も一般的な「犬」という意味の単語は「dog」です。他にもいくつか日常でよく使われる単語があります。doggy・doggie わんちゃん(dogの幼児語。大人が親しみをこめて犬に声をかける時にも使われます。)
先月子犬を引き取りました。
見て、かわいい犬!
みなさん、doggie bagという言葉を聞いたことがありますか?
私は昔読んだ旅行英会話の本に「レストランで残りを持ち帰りたい時“doggie bag”をもらいましょう。」と書かれていたのを覚えています。食べ残しを犬のエサにすることがあったため、持ち帰り用の容器はdoggie bagと呼ばれたようです。
もちろん今でも通じますが、ちょっと古い表現(日本語で言う死語)であまり使われていません。レストランで食べきれず、残りを持って帰りたい時には「Can I have a box?」(残り物を入れる箱を下さい。)と言います。
最も一般的な「猫」という意味の単語は「cat」です。犬と同様に他にもいくつかの呼び方があります。
kitty 子猫ちゃん(kittenの幼児語。大人が「猫ちゃん」と呼びかける時などにも使われます。)
先週2匹の子猫を保護センターから引き取りました。
私の子猫ちゃんはとってもおもしろいよ。
あなたは犬派?それとも猫派?
英語で犬好きな人は dog person、dog people、dog lover 猫好きな人は cat person、cat people、cat lover と呼ばれます。もちろん「I like dogs.」(私は犬が好きです。)と言うこともできますが、「I’m a dog person.」と言うとちょっとこなれた感じがしますね。
~personは犬や猫以外にも、morning person(朝型の人)night person(夜型の人)のように使われます。hugeやbigをつけると、大の犬好き・大の猫好きという意味になります。
私は大の犬好きです。
私は大の猫好きです。
notをつけて否定形にすると、「苦手」という意味になります。
犬が苦手です。
猫が苦手です。
他には「I’m a big fan of dogs.」と言うこともできます。直訳は「私は犬の大ファンです。」ですが、こちらも大の犬好きという意味です。反対に「I’m not a big fan of dogs.」と言うと「私はあまり犬が好きではありません。」という意味になります。
犬と猫どちらが好きですか?
犬の方が好きです。
犬派?猫派?
私達は犬が好きです。
どちらが好きとはっきり答えて、相手の気分を害したくないな~という時には、
どっちも好きだけど、猫の方が好きかな。
どちらかというと犬派です。
などと答えると無難です。
ペットの特徴を表す英語表現
ペット、特に犬や猫に接していると、それぞれに個性や性格があることがわかります。
ペットの性格を表す単語は人間の性格を表すのに使われるものとほぼ同じです。良く使われる単語をまとめました。
friendly フレンドリーな・人懐っこい
active 活発な
hyper ハイテンションの
playful 遊び好きな
nice 優しい・良い子
gentle 温厚な
smart かしこい
quiet おとなしい
shy シャイな・臆病な
timid おどおどした
fearless 怖いもの知らずな
curious 好奇心旺盛な
sensitive 繊細な
needy かまってほしい・かまってちゃん
loyal 忠実な
aggressive 攻撃的な・活動的な
うちの子犬はとても穏やかでおとなしいよ。
私達の猫はとてもかしこいです。
動物の性別も人間と同じでboy・girlやmale・femaleを使います。性別がわからない時にはIt、性別がわかっている時にはHeとSheを使います。
B:It’s a boy.
A:How old is he?
B:He is 1 year old.
A:なんてかわいい子犬!男の子?女の子?
B:男の子だよ。
A:彼は何歳?
B:1歳です。
B:Sure. She is very friendly.
A:What’s her name?
B:Her name is Coco.
A:あなたの犬をさわってもいい?
B:もちろん。とっても人懐っこいよ。
A:何という名前?
B:ココだよ。
どんな犬?猫?と聞くときには
犬や猫の種類を尋ねる時には、kind、type、breedなどが使われることが多いです。「kind 」には「種類」という意味があります。
What kind of dog do you have?
What kind of cat is it?
「type」も「種類」という意味の単語です。
What type of dog is it?
What type of cat do you have?
「breed」は名詞の場合「品種」「種類」、動詞の場合「繁殖する」という意味になります。例:What breed is that dog? What breed is your cat?動物を繁殖させる人をブリーダー(breeder)と呼びます。
B:He is a Shiba. He is still a puppy.
A:あなたの犬とってもかわいい!犬種は何ですか?
B:柴犬です。まだ子犬なんです。
B:I have an American Shorthair. She is 5 years old and very playful.
A:どんな猫を飼っているの?
B:アメリカンショートヘアーだよ。5歳でとっても遊び好きだよ。
ペットに関する用語
pet supplies、pet products ペット用品pet store、pet shop ペット用品店(アメリカではペット用品が主で、犬や猫を売っているお店はあまりありません。)
animal shelters & rescue 動物保護施設
pet food ペットフード
dog food ドッグフード
cat food キャットフード
kibble 犬や猫のカリカリしたごはん
treats おやつ
leash 散歩用のひも(アメリカ)
lead 散歩用のひも(イギリス)
collar 首輪
pet ID tag、name tag 名前札、迷子札
crate ケージ
kennel、carrier キャリーケース
toy おもちゃ
cat teaser 猫じゃらし
cat litter 猫のトイレの砂
litter box トイレ本体
cat tree、cat towe rキャットタワー
cat scratcher 猫の爪とぎ
veterinarian 獣医(vetと省略されることも多いです)
groomer グルーマー
犬のエサとおやつを買いに行きます。
うちの猫を獣医に連れて行かなければなりません。
ペットの世話に関する英語
feed エサをやるgive treat おやつをあげる
give water 水をあげる
walk 散歩する
play with 一緒に遊ぶ
train しつける
teach tricks、teach commands 技を教える
bathe、wash 洗う
brush くしで毛並みを整える
groom きれいに整える
trim nails、clip nails 爪を切る
brush teeth 歯をみがく
clean a cat’s litter box 猫のトイレを掃除する
一日に2回、犬にエサをあげて散歩します。
子犬のしつけ方を学んでいます。
うちの猫はカーテンで遊ぶのが好きです。
犬を公園に連れていったら、すごく汚れてしまったよ!洗わなきゃ。
犬のよくある行動
bark 吠える(一般的な吠えるという単語)woof、arf 吠える “woof woof”や“arf arf”と2回言うと、日本のワンワンに近いです。
yelp キャンキャン吠える
growl うなる
howl 遠吠えをする
whine、whimper クンクン鳴く
wag しっぽを振る
lick 舐める
pant 熱い時にハァハァ口で息をする
roll over 転がる
put its paws 前足を置く
snuggle、cuddle 寄り添う、抱きしめる
curl up 丸くなる
犬は飼い主を舐めて、愛情や関心を示すことが多いです。
うちの犬は私にぴったりくっつくのが好きです。
うちの犬が前足を私の上にのせるのが、とってもかわいいです。
猫のよくある行動
purr ゴロゴロのどを鳴らすmeow ニャーと鳴く
hiss シャーと音を立てて威嚇する
knead 手でふみふみする
rub against ~ ~に(顔や体を)擦りつける
headbutt 頭を擦りつける
scratch 爪とぎ
cat loaf 香箱座り
wag> しっぽを振る
show stomach、show belly、lying belly up お腹をみせて寝転がる(へそ天)
groom himself、groom herself 毛づくろいをする
lick 舐める *猫の大好きなチューブ入りのペースト状おやつはlickable cat treatと呼ばれ、最近ではアメリカでも販売されています。(lickable=舐めることのできる)
うちの子猫はいつも横になる前に掛物をふみふみします。
猫は満足している時にゴロゴロのどを鳴らします。
うちの猫が私にお腹をみせる時が大好きです。
まとめ
ペットに関する英語表現をご紹介しました。
大好きなペットについて話す時や、道で見かけた犬に声をかける時など、かわいい動物たちについての会話を英語でもどんどん楽しんでくださいね。

大阪出身。人生の大半を、阪急沿線で過ごしたため大阪、京都、神戸好き。英語とは全く無縁の生活でしたが、社会人になって初めての海外旅行(ハワイ)で会話のできないもどかしさを感じ、英会話を勉強することに。旅行会話習得が目標だったはずが、次第に語学留学、ワーホリとエスカレートし、留学先のアメリカで国際結婚。現在アメリカ在住10数年です。趣味は旅行、料理、かわいい動物の動画を見ること。

I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.