英語のダジャレまとめ!笑いどころも解説!

f:id:nativecamp_official:20180427135429p:plain

笑う人

こんにちは。
ネイティブキャンプインターンのMizukiです。

毎日英語を勉強していると息詰まってしまうこと、ありますよね?
そんな皆さんに今日は気楽な英語学習として
面白い英語を紹介します。

Q: What do you call the flower on your face?(顔の中にある花って?)
A: Tulips!(チューリップ)=Two lips

日本語だとNoseと答えたくなってしまいますが、答えはチューリップ。
ツーリップス=チューリップという事です。

いかがですか?クスッと笑って頂けましたでしょうか?
笑いのツボは世界共通。
日本語だけではなくて英語にもダジャレがあります。

そもそも駄洒落とは…
言葉の一部分の母音とイントネーションが同じ語、母音が同じ語、
同音異義語などが当てはまります。

『駄目な洒落』というところから
ダジャレと呼ばれるようになった説もあります。

ダジャレを英語で表すと
“Pun”(パン)です。
楽しみながら英語を学ぶためにも
今日は皆さんに、English punの王様になっていただきます!

~講師に聞いた!お気に入りのEnglish pun!~

英語で冗談やダジャレを使った言い回しを知っていたら、もっと楽しく会話を盛り上げる事が出来ると思いませんか?また少し上級の英会話ができますよね。
今回私はそんな上級スピーカーを目指すために
『お気に入りのダジャレ教えて!』と講師に聞きまくりました!
殆どの講師が初対面で『なんであなたはそんな事聞くの?面白いね(笑)』とすぐ仲良くなれましたよ。
レッスンでこんな事を聞いてみると緊張がほぐれるかもしれませんね。
では、講師に教えてもらったダジャレを披露します!

ハイジャック

“I was arrested at the airport. Just because I was greeting my cousin jack.
All that I said was “Hi, Jack” , but very loud.”
こないだ空港で逮捕されちゃったよ、ただ従兄弟のジャックに挨拶してただけなのに。
僕が言ったのは『ハーイ!ジャック!』なんだけどね…声が大きすぎたよ…。

解説:みなさん、わかりましたね?Jackさんに挨拶をしたつもりがhijackと間違えられたという事です。みなさんもジャックさんに会うときは気をつけてくださいね(笑)

北朝鮮は大変

“Why is life in North Korea hard?
Because it lost its Seoul. ”
なぜ北朝鮮での生活は大変なの?
ソウルをなくしたからだよ。

解説:韓国の首都ソウル(Seoul)と魂(soul)をかけたダジャレですね。
元々1つだった国が分裂をして北はソウルをなくした、首都を失って魂が抜けてしまったと考え
ることが出来ます。

遠距離恋愛

“How is your long distance relationship going?
So far, so good. ”
遠距離恋愛はどんな感じ?
今のところは順調だよ。

解説:So farには『今のところ』、『とても遠い』
という2つの意味があります。
遠距離恋愛ですごく遠いけれど、今のところは問題ないと掛けています。

プラネタリウム

“Two ladies were discussing the planetarium show they had just seen.
One said the show was fantastic.
The other agreed but added ‘Most of it was over my way. ‘”
2人の女性がさっき見たプラネタリウムについて話していた。
一方が素晴らしかったと述べた。他方もこれに同意したが理解出来なかったと付け加えた。

解説:Over ones headには『頭上』と『理解できない』という比喩的表現があります。
プラネタリウムは頭上で楽しむものであるけれど、彼女には理解が難しかったようですね。

カレンダー工場

“I can’t believe I got fired from the calendar factory. All I did was take a day off. ”
カレンダー工場をクビになってなんて信じられないよ。
1日休んだだけなのに。

解説:take a day offは『会社を休む』という意味で用いられます。
ただこれを直訳すると1日(a day)抜き取る(take off)
=365日あるカレンダーを364日にしてしまった、という事です。
それはクビになってしまっても仕方ありませんね(笑)

レコード

“This record costs $900. How expensive it must be a record. ”
このレコード900ドルもしたんだ。ずいぶん高いね、最高記録に違いないよ。
解説:同じrecordという単語を使っていますが、『レコード盤』と『最高記録』をかけていますね。

ワニでお別れ

講師から教えてもらったものにこんなのもありました。
別れ際の挨拶に使うそうです。

A: “See you later alligator.”
B: “After a while crocodile.”

Aと言われたらBと返すのが決まりだそう。
alligatorもcrocodileもワニの区別の呼び名で特に深い意味はないそうですが、どちらも韻をふんでいますね。
今日から皆さんもこんな挨拶をされた時には、適切に返答できますね?

~ネイティブでも難しい!早口言葉の+駄洒落~

次は早口言葉のような駄洒落です。
皆さんスラスラと言えますか?

I scream. You scream. We all scream, for ice cream.
私はさけぶ、あなたもさけぶ、みんながさけぶ、アイスクリームが欲しいと。

Six witches watch six watches which witch watch which watch.
6人の魔女が6つの腕時計を見る。

She sells seashells by the sea shore. The seashells she sells are seashells.
彼女が海のそばで貝殻を売っています。彼女が売っている貝殻はまさに貝殻です。

~ダジャレクイズ~

ここまでくれば、皆さんがEnglish punの王様になるまであと一歩!
最後はダジャレが関係するクイズに挑戦してもらいます。

①What do snowmen do in their spare time?
雪だるまが暇な時間にする事は?

②Why a bicycle can’t stand on its own?
なぜ自転車は自力で立てない?

③Which is stronger Wednesday or Sunday.
水曜日と日曜日どっちが強い?

④If you send a letter to the Philippines, what should you do?
もしあなたがフィリピンに手紙を出すならどうすべき?

⑤Why is the math book so sad?
なぜ数学の本はそんなに悲しいの?

~答え~

①They just chill.
chillという単語には、「寒い」という意味と「遊びに行く」という意味があります。

② Because it is two tired(too tired).
なぜならとても疲れているから。
two tired(2つのタイヤ)とtoo tired(とても疲れている)をかけています。

③Sunday.
水曜日はウィークデー=week dayとweak dayをかけています。

④Put in it in a Manila envelope.
茶封筒に入れる。
フィリピンの首都のManila(マニラ)とManila envelope(茶封筒)
をかけています。

⑤Because it’s got so many problems.
なぜなら問題を沢山抱えているから。


何問解けましたか?
これで今日から、皆さんもダジャレを言われて相手のボケを台無しにしてしまうなんてこともありませんね?

沢山のダジャレを紹介しましたが、楽しんでいただけたら幸いです。
また、ダジャレは2つの意味をかけ合わせるものですので、1度に2つの英単語を覚え
られたり、2つの意味を覚えられるチャンスでもあります。

まだまだ、英語のダジャレは沢山ありますので、ぜひ皆さんも探してみてください。

NativeCamp. BLOG(ネイティブキャンプブログ)© ネイティブキャンプ All Rights Reserved.