プロフィール

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 511

1. get into a university straight out of high school ストレートで大学に入る ストレートで大学に入るとは、高校を卒業して、浪人や遠回りをせずにそのまま大学に入学することをいますね。「入る、入学する」は英語で「get into」と言い、大学は「university」で表します。「straight out of high school」は「高校を卒業してすぐ、ストレートで」という意味になります。 I got into a prestigious university straight out of high school. (ストレートで名門大学に入りました。) prestigious university:名門大学 2. accepted to a university straight out of high school ストレートで大学に入る 「accepted to a university」は、「大学に合格する、大学に入学する」という意味です。 A: I heard that your university has the most difficult entrance exam. (あなたの大学は、入学試験が最も難しいと聞きました。) B: Yes, it's true. I'm very lucky that I got accepted to this university straight out of high school. (そうなんだよ。ストレートでこの大学に入れたなんて、本当にラッキーだよ。) most difficult:最も難しい entrance exam:入学試験 it's true:それは本当です lucky:幸運、ラッキー ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 272

1. whiskey neat ストレートで 「whiskey neat」とは、「混合物のないウィスキーからなる飲物」のことを指します。まさに、ストレートのウィスキーを表します。 I would like a whiskey neat, please. No ice, no water. (ストレートで!氷も水もなしで。) 2. whiskey straight ストレートで お酒で「ストレート」という時は、ボトルからグラスにそのまま注ぐことをいいます。「ストレート」は英語でも「straight」と表します。グラスに氷を入れてウィスキーを飲みたい場合には、「on the rock」といいます。日本語でも「オン・ザ・ロック」と呼んでいますね。 A: Would you like your whiskey straight or on the rock? (ウィスキーは、ストレートにしましょうか。それとも氷を入れましょうか。) B: I'll take my whiskey straight. (ストレートで。) I'll take~:~にします ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 275

1. I've already reported. すでに申し上げております 「報告を上げる」とは、「他人に知らせる、告げる」という意味ですね。英語では「 report」で表します。「 report」は「報告する、通報する、説明する」という意味です。 A: Have you reported this matter to the manager? この件について、課長に報告を上げているのか? B: Yes, I've already reported to him. (はい、すでに申し上げております。) matter:問題、事柄 manager:マネージャー、経営者、部長、課長 2. I've already communicated. すでに申し上げております 「communicate」は「(情報を)伝える、連絡する」という意味です。 I've already communicated with the director about this incident. (この出来事については、すでに取締役に申し上げております。) director :重役、取締役、理事 incident:事件、事故、出来事 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 764

1. step by step ステップを踏む ステップを踏むとは、徐々に段階を踏んで物事を行うことをいいますね。英語では、「step by step」で表します。 You'll be able to speak step by step. (ステップを踏みながら徐々に話せるようになるんだよ。) be able to~:~できる 2. bit by bit ステップを踏む 「bit by bit」は「段階的に、少しずつ」という意味です。「ステップを踏む」といいたいときに使える表現です。 She built her English vocabulary bit by bit. (彼女は、ステップを踏みながら徐々に英語の語彙を増やしていった。) built:築く、形成する vocabulary:語彙 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 392

1. all the way over there ずっと向こうだよ 「all the way(ずっと)」と「over there(向こう)」を組み合わせて「all the way over there(ずっと向こう)」という意味になります。 A: Look over there! (あそこを見てみて!) B: Which one? That one? (どれ?あれのこと?) A: No, all the way over there! (ちがう、ずっと向こうだよ!) 2. way further ずっと向こうだよ 「way further」は「さらに離れた、より遠くの、ずっと向こうの」という意味です。 You need to look way further than what you're looking at right now. (今見ているところより、ずっと向こうを見てください。) looking at:見ている right now:今 ご参考になれば幸いです。

続きを読む