kanoさん
2024/04/16 10:00
ご想像の通りかも を英語で教えて!
「もしかして彼と付き合ってる?」と言われたので、「ご想像の通りかも」と言いたいです。
0
73
回答
・It may be just as you imagine.
・It may be just as you expect.
1. It may be just as you imagine.
ご想像の通りかも。
"just as you imagined"で、「あなたの想像通り」という意味になります。"as"はたくさん意味があることで有名ですが、今回の場合は、「〜のように」「〜通りに」の意味で使っています。また、今回は、「〜かも」と言いたいので、助動詞"may"を使って、表現するとよいでしょう。"just"を使うと、「全く」想像通りというニュアンスを出すことができます。
2. It may be(just)as you expect.
ご想像の通りかも。
1とよく似た表現で、"just as you expect"を使って表現するのもよいでしょう。"expect"は「予期する」「予想する」という意味があります。
役に立った0
PV73