sayuri takahashi

sayuri takahashiさん

sayuri takahashiさん

もうそれいっぱいだよ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

ゴミがあふれそうになっているゴミ箱にゴミを捨てようとしているので、「もうそれいっぱいだよ」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 10:01

回答

・be full
・have no space

「もうそれいっぱいだよ」は上記の表現があります。

1. 質問にある内容は次のように言うことが出来ます。
The rubbish bin / can is already full.
もうゴミ箱がいっぱいだよ。

「満たされた」「いっぱいの」は形容詞の full で表します。
容器などが何かで満たされている状態を表現します。
→ a full cup of milk = 牛乳でいっぱいのコップ
→ a cup full of milk = 牛乳でいっぱいのコップ
※形容詞の叙述的用法は上記のように名詞の後に形容詞を置く事を覚えて置きましょう!

☆参考
動詞の fill を使う「be filled with ~」という表現があります。
意味は be full と同じ「~でいっぱい」で、書き替えも出来ます。
→ This box is filled with a lot of water.
→ This box is full of water.
この箱は水でいっぱいです。

2. 「余白が無い」は「have no space」で言うことが出来ます。
「余白が無い」→「満杯の状態」を意味しています。
→ There is no more space for garbage in this container.
この容器にはもうゴミを入れるスペースはありません。(この容器はもうゴミでいっぱいです。)
☆ no more ~ は「もはや~ない」を意味します。

例文
I'm full of joy.
私は喜びでいっぱいです。

My account is filled with much money.
私の口座にはお金が十分にあります。

I have no space to think about it in my mind.
それを考える余裕がないです。

0 98
役に立った
PV98
シェア
ツイート