Brunaさん
2024/04/16 10:00
小さなウソをつく人はいつか大きなウソをつくよ を英語で教えて!
友達が彼氏にちょっとしたウソをつかれたと言うので、「小さなウソをつく人はいつか大きなウソをつくよ」と言いたいです。
回答
・who tell little lies will one day tell--
構文は、第三文型(主語[People who tell little lies]+動詞[tell]+目的語[big lies])に助動詞(will)と副詞句(one day:いつか)を組み合わせて構成します。
主語は名詞節になっていて「People」を先行詞にして関係代名詞(who)で修飾節(tell little lies:小さな噓をつく)を導きます。
たとえば“People who tell little lies will one day tell big lies.”とすれば「小さな嘘をつく人は、いつか大きな嘘をつくでしょう」の意味になります。
また「People」を代名詞「those」に代えて“Those who tell little lies will one day tell big lies.”としても前段と同じ意味になります。
回答
・A liar will not heal
A liar will not heal.
小さなウソをつく人はいつか大きなウソをつくよ。
heal (怪我した人が)治る
healには「癒される」という意味もあります。
嘘つきに関することわざを紹介します。
『A liar is not believed when he speaks the truth.』
嘘つきは本当のことを言っても信じてもらえない。
この言葉を聞くとオオカミ少年を思い出しますよね。
『He that will lie will steal』
嘘つきは泥棒の始まり。
誰もが知っている言葉ですよね。よく子供に嘘は良くないと教える時に使われる表現ですよね。