Ashlyn

Ashlynさん

2023/09/15 10:00

隠すのはウソをつくのと同じ を英語で教えて!

友達が隠し事をしているので、「隠すのはウソをつくのと同じだよ」と言いたいです。

0 173
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/27 12:57

回答

・Hiding is the same as lying.

英語で、「隠すのはウソをつくのと同じだよ」と表現したいときは、
・Hiding is the same as lying.
と言うのが一番しっくりくるかと思います。
「隠す」は"hide"、「ウソ」は"lie"と言います。
また、"same as ~"で「~と同じ」という意味を表すことができます。
【例文】
・Don't keep it a secret. Hiding is the same as lying.
秘密にしないで。隠すのはうそをつくのと同じだよ。

ほかにも、「隠すことはウソをつくのと同じようなものだよ」という意味で
・Hiding is like telling a lie.
と表現もできます。
"like ~"で、「~のような」という意味になります。こちらの表現は、「同じようなもの」という少し優しいニュアンスで伝わるので、シチュエーションに応じてふさわしいものを使い分けてみてくださいね!

役に立った
PV173
シェア
ポスト