morishitaさん
morishitaさん
ちょっと雨宿りしていかない? を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
歩いていたら雨が降り出したので、「ちょっと雨宿りしていかない?」と言いたいです。
2024/02/19 09:05
回答
・Shall we take shelter from the rain for a bit?
・Do you want to get out of the rain for a bit?
・Would you like to hide from the rain for a moment?
1. Shall we take shelter from the rain for a bit?
「ちょっと雨宿りしましょうか」
【Shall we ... ?】は、丁寧に誘ったり提案したりする表現になります。【take shelter from ...】で「~を避ける」といった意味になり、最後の【for a bit】は「少しの間」を表す言い回しになります。
2. Do you want to get out of the rain for a bit?
「ちょっと雨宿りしませんか?」
【Do you want to V ... ?】と尋ねることで、相手の意見を求める丁寧な聞き方になります。【get out of the rain】で「雨宿りをする」という意味になります。
3. Would you like to hide from the rain for a moment?
「ちょっと雨宿りしませんか?」
上記例文2よりもさらに丁寧な言い回しです。【hide from the rain】でも「雨宿りする」を表す言い回しになります。
kosei0511