プロフィール

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 123

1. I thought ..., but ... thoughtはthinkの過去形ですので、「~と思ったけど=~と思いきや」というニュアンスの表現になります。 例文 I thought the bug was going to fly away, but it didn't. 「虫が外に飛んでいくと思いきや、飛んでいかなかった。」 bugは「(小さな)虫」を意味する名詞です。fly awayは「飛び去る」を意味する言い回しになります。 2. I expected ... but ... expect ...は「~と予期する、予測する」を意味する動詞です。「~と予想したけど=~と思いきや」を意味する言い回しになります。 例文 I expected the insect to fly off, but it stayed. 「その虫が飛んでいくと思いきや、とどまった。」 insectは「昆虫」、fly offは「飛んでいく、飛び去る」を意味する表現になります。

続きを読む

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 193

1. Don't be surprised. be surprisedで「驚く」となりますので、don'tで否定することで「驚くなかれ」を意味します。 例文 Don't be surprised, it's a breathtaking view. 「驚くなかれ、息をのむような絶景だよ。」 breathtakingは「〔美しさなどが〕息をのむような、すごい、ハラハラするような、驚くような」といった意味を表す形容詞になります。viewは「景色」を意味する名詞です。 2. Believe it or not. 「信じるか信じないかはわからないが=驚くなかれ」というニュアンスの表現になります。 例文 Believe it or not, it's an amazing scenery. 「驚くなかれ、すばらしい景色だよ。」 amazingは「驚くほどの、すごい、素晴らしい」といった意味の形容詞になります。scenaryは「景色、情景」等を表す名詞です。

続きを読む

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 152

1. it's a shame that ... 「~なのは残念だった=惜しむらくは~」というニュアンスの表現になります。 例文 It's a shame that they couldn't beat their personal best. 「惜しむらくは、彼らは自己記録の更新はできなかった。」 beat ...はここでは「(記録などを)更新する、破る」という意味で用いられています。personal bestで「自己記録」を意味します。 2. unfortunately 「残念なことに=惜しむらくは」というニュアンスになります。 例文 Unfortunately, they missed out on breaking their personal record. 「惜しむらくは、彼らは自己記録の更新は逃してしまった。」 miss out ...は「(機会などを)逃す」を意味します。break ...は「(記録を)更新する、樹立する」といった意味で用いられる動詞です。

続きを読む

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 330

1. more or less moreは「より多く」、lessは「より少なく」をそれぞれ表す表現です。これらを合わせて、「多かれ少なかれ」を意味する一般的な表現となります。 例文 More or less, you're still at fault. 「多かれ少なかれ、君にも悪いところがあるよ。」 at faultは「誤って、過失をして、落ち度があって」あるいは「(過失などの)責任がある」といった意味の言い回しになります。 2. regardless of the amount regardless of ...は「~に関わらず」を意味する表現です。amountは「量」を意味する表現ですので、「量に関わらず=多かれ少なかれ」というニュアンスになります。 例文 Regardless of the amount, you're still wrong. 「多かれ少なかれ、君も間違っているよ。」 wrongは「誤った、間違った」を意味する形容詞になります。

続きを読む

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 244

1. beyond words beyond ...は「~を超えて」を意味する前置詞になります。ここでは「言葉を超えて=えも言われぬ」というニュアンスになります。 例文 That dish was unbelievably delicious, beyond words. 「この料理は得も言われぬほど、信じられないおいしさだった。」 dishで「料理、おかず」を表します。unbelieveblyは「信じられないほど」を意味する副詞、deliciousは「(とても)おいしい、美味だ」を意味する形容詞になります。 2. indescribably 「言葉で言い表せないほど=えも言われぬ」を意味する副詞です。 例文 The flavor of that side dish was indescribably amazing. 「このおかずの味は、えも言われぬほど素晴らしかった。」 flavorは「味、風味」を表す名詞で、side dishで「おかず」を表します。amazingで「すばらしい」を意味する表現になります。

続きを読む