Shinohara mana

Shinohara manaさん

Shinohara manaさん

未来永劫続くわけではない を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

永遠に続くものではなく必ず終わりが来るという時に使う「未来永劫続くわけではない」は英語でなんというのですか?

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 14:19

回答

・be not going to last forever
・can't go on indefinitely

1. be not going to last forever
lastは「続く、継続する」を意味する動詞です。foreverは「永遠に、未来永劫」を表す副詞として用いられます。

例文
This situation isn't going to last forever.
「この状況は未来永劫続くわけではありません。」
situationは「状況、状態」を表す名詞で、この英文ではthis ...で主語として用いられています。

2. can't go on indefinitely
go onは「(終わりなく)続く」といった意味の言い回しになります。indefinitelyは「無期限に、無制限に、いつまでも、永久に」という意味の副詞です。

例文
We need to find a solution because this can't go on indefinitely.
「この状態が未来永劫続くわけではないので、解決策を見つける必要があります。」
solutionは「解決策、解答」といった意味を表します。

0 97
役に立った
PV97
シェア
ツイート