mochimochi

mochimochiさん

2024/12/19 10:00

雨宿りしようか を英語で教えて!

スコールのような雨が降ってきたので「雨宿りしようか」と言いたいです。

0 34
sashacitrus

sashacitrusさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/29 11:53

回答

・Shall we take shelter from the rain?
・Let's get out of the rain.

1. Shall we take shelter from the rain?
「雨から避難しますか?」が直訳です。

take shelter from~:~から避難する
take shelter は「避難する」の意味があります。


Shall we take shelter from the rain? It is getting heavy.
雨宿りしようか。雨が強くなっているよ。

「雨が強い」ことを表すのには、 heavy や strong を使います。

2. Let's get out of the rain.
直訳は「雨から逃れよう」です。

get out of~:~から逃れるget out of here「ここから出よう」のように場所から出る場合にも使えます。


Let’s get out of the rain in the cafe.
あのカフェで雨宿りをしよう。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV34
シェア
ポスト