Sato

Satoさん

Satoさん

子どもに声を上げないように言った を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

厳粛な場所に来たので、「子どもには声を上げないように言った」と言いたいです。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/05 12:06

回答

・told a child not to raise one’s voice.
・Said to a kid that one shouldn’t be noisy.

「子どもに声を上げないように言った」ですが、
told a child not to raise one’s voice.
Said to a kid that one shouldn’t be noisy.
と表しました。
「声を出す」の表し方はいろいろとありますので、一例を以下のように記載しましたのでご確認ください。

Ex)
I told my child not to raise his / her voice.
子どもにら声を上げないように言った。

→ told not to 不定詞: 「(不定詞)しないように言った」
→ raise one’s voice: 「大声を出す」

Ex)
I said to my kid that he / she shouldn’t be noisy.
子どもに騒がしくしない(声を上げない)ように言った。

→ kid は「子ども」のカジュアルな言い方です。
→ say + to 人 that S V. : 「S が V するよう人に言う」
→ be noisy: (声や音を出して)騒がしくする

0 176
役に立った
PV176
シェア
ツイート