Naokoさん
2024/12/19 10:00
彼の前では髪の毛の話はしないように言ったでしょ を英語で教えて!
彼は若いころから髪が薄くなっているので、「彼の前では髪の毛の話はしないように言ったでしょ」と言いたいです。
回答
・I told you not to talk about his hair in front of him.
「彼の前では髪の毛の話はしないように言ったでしょ」は、英語で上記のように表現することが出来ます。
I told you は「言ったよね」という強調を表し、not to talk about his hair は「彼の髪の話をしないように」という具体的な指示を示しています。
not to talk で「話さないように」、about his hair は「彼の髪について」を表します。
in front of は「〜の前で」という意味の英語表現です。
A : I told you not to talk about his hair in front of him.
彼の前では髪の毛の話はしないように言ったでしょ。
B : I'm sorry.
ごめんなさい。
ちなみに、似たようなニュアンスで、 shouldn't have 「〜すべきではなかった」という表現もあります。
You shouldn't have talked about his hair in front of him.
彼の前で髪の毛の話はするべきではなかったよね。