Tada

Tadaさん

Tadaさん

子どもには向いてないんじゃない? を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

子どもが遊ぶには少し危険なアスレチックだと思ったので、「子どもには向いてないんじゃない?」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/15 13:02

回答

・It's not suitable for children, is it?
・It's not appropriate for children, is it?

「向いている」は形容詞で「suitable」と表すことができます。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[suitable])に副詞句(こどもには:for children)を組み合わせて構成し、副詞(not)と付加疑問文(is it?)を加えます。

たとえば"It's not suitable for children, is it?"とすれば「子供には不向きですよね?」の意味になりニュアンスが通じます。

また「向いている」を「ふさわしい」の意味の形容詞「appropriate」に意訳して"It's not appropriate for children, is it?"とすると「子供にはふさわしくないですよね?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

0 147
役に立った
PV147
シェア
ツイート