uchida

uchidaさん

uchidaさん

子どもにウケる を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

とても面白いおもちゃを見つけたので、「子どもにウケるね」と言いたいです。

Taka_Suzuki

Taka_Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/12 10:23

回答

・kids crack up!
・That’s so funny for kids!
・That’s hilarious for kids!

1. kids crack up!
子どもにウケるね!

crack upは直訳すると、「割れた」という意味です。ガラスが割れた時のように、笑いの感情が爆発している様子を表します。誰かに笑わされた時によく使われる表現です。

【例文】
The kids cracked up, because they understood what I told them.
私が話したことを理解し、子供たちは大ウケした。

2. That’s so funny for kids! funny
 子どもにはめっちゃウケる!

面白いものを見たときの定番リアクションです。

3. This is hilarious for kids
子どもにウケるね!

「2.」のFunnyより「さらにウケる!」と表現したい時に使い、「爆笑」という意味です。

0 146
役に立った
PV146
シェア
ツイート