Ebina Kotaさん
2024/03/07 10:00
子どもに優しい を英語で教えて!
ホテルで、受付の人に「とても子どもに優しい良いホテルでした」と言いたいです。
回答
・kid-friendly
・great for kids
「子供向け」や「子供連れに優しい」という意味で、子供が楽しめる、または安心して利用できる場所やモノに使います。
レストランならキッズメニューがあったり、映画なら暴力的なシーンがなかったり。家族でのお出かけ先を探す時などに便利な言葉です!
Thank you, we had a great stay. This hotel is very kid-friendly.
ありがとうございました、素晴らしい滞在でした。このホテルはとても子どもに優しいですね。
ちなみに、「great for kids」は「子供にすごく良いよ!」というポジティブな太鼓判のような表現です。子供が楽しめるのはもちろん、安全だったり、学びになったりするような場所やモノ、イベントなど、幅広い場面で使えますよ!
This hotel was great for kids, thank you.
このホテルはとても子どもに優しくて、ありがとうございました。
回答
・child-friendly
「子どもに優しい」は「child-friendly」と名詞にくっつけて使います。
「child」は「子ども」という意味です。
この場合の 「-friendly」の意味は、「not harmful」という意味で「害を与えない」ということです。
例えば、「eco-friendly」は「環境に優しい」という意味です。
It was a very child-friendly and nice hotel.
とても子どもに優しい良いホテルでした。
We chose this restaurant because it's known for being child-friendly.
私たちはこのレストランを選んだのは、子供に優しいとして知られているからです。
Japan