aina

ainaさん

ainaさん

オリエンテーションは全員参加です を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

全員に参加してほしいオリエンテーションのリマインドをするので、「オリエンテーションは全員参加です」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/02 13:59

回答

・Everyone must attend the orientation
・The orientation needs full participation

一番目は「みんながオリエンテーションに参加しなければならない」という意味です。
attend→「出席する」
二番目は「オリエンテーションは全員の参加が必要です」と言っています。
full participation→「全員参加」

一番目は、全員に参加を促す意図があります。(2)も同様ですが、needの代わりにrequire「要求する」が入ると「オリエンテーションに全員参加を要求する」となり、オリエンテーションに対する会社の「全員参加」の姿勢を伝えるものになります。

The meeting requires full participation as our president is making a speech.
<社長がスピーチをするので、会議には全員参加が要求されます。(全員参加が必須です)>

今回は参加促進を目指しているとのことですので、一番目の表現をお勧めします。

0 234
役に立った
PV234
シェア
ツイート