yanagisawaさん
2024/08/28 00:00
こちらのマンションはフルリノベーション済みです を英語で教えて!
管理会社の人がお客さんに「こちらのマンションはフルリノベーション済みです」と言いたいです。
回答
・This apartment has been fully renovated.
・The apartment has been fully remodeled.
「こちらのマンションはフルリノベーション済みです」を英語で管理会社の人がお客さんに伝える場合、次のように言えます。
1.This apartment has been fully renovated.
「こちらのマンションはフルリモート済みです。」
「Fully renovated」は「フルリノベーション済み」を意味し、物件の状態を説明する際に適した表現です。「renovate」は改修などをして建物の見た目や機能を変更することを意味します。
2.The apartment has been fully remodeled.
「こちらのマンションはフルリノベーション済みです。」
「renovated」の部分を、「remodel」「改造する」にすることで同じニュアンスの表現をすることもできます。「remodel」は「改作する」の意味です。
また、英語でマンションは「apartment」と呼ばれています。「Mansion」を使用してしまうと、「豪邸」という意味になってしまいます。間違えやすいので気を付けましょう!
関連する質問
- この物件は、リノベーション済みです を英語で教えて! こちらのファンデーションは、カバー力が高いのが特徴です を英語で教えて! このマンションはオートロックなので、セキュリティも安心です を英語で教えて! リノベーション中だ を英語で教えて! このアプリはブロックチェーン監査済みですか? を英語で教えて! こちらのベルトでウエストマークすると、また印象が変わりますよ を英語で教えて! あのマンション、どう分けるの? を英語で教えて! このマンションの管理規約は、どこで確認できますか? を英語で教えて! どちらかと言うと、こちらの方が好きです を英語で教えて! こちらのキッチンは、最近リフォームしたばかりなんです を英語で教えて!
Japan