tatsuya

tatsuyaさん

2023/07/31 16:00

気にしい を英語で教えて!

気にしすぎる性格を持っている時に「気にしい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 291
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/19 23:24

回答

・sensitive
・delicate

「気にしい」を意味する上記の形容詞があります。

1. sensitive
敏感な→気にしいな

ある事に対し過敏な or 敏感な性質は sensitive を使います。
人の性格に使う場合、神経質であったり潔癖な性格を表します。
例) He's sensitive to attitude from others.
彼は他人の態度に過敏です。
be sensitive to ~=~に敏感である、過敏である

また sensitive + 名詞で「敏感な~」「鋭い~」の意味になります。
He has sensitive ears and notices the noise easily.
彼の耳は騒音に敏感で(鋭く)、騒音にすぐ反応します。

例文
He gets tired easily because he's sensitive.
彼は気にしいなので疲れやすい。

2. delicate
繊細な

delicate:繊細な、気にしいな
人の性格をdelicate で表す場合、些細な事に敏感である様、刺激等に弱い様を表します。
また主語が物の場合は delicate「もろい」「壊れやすい」を意味し、その意味では weak や fragile に近いニュアンスです。
例) Her work's delicate, so please touch carefully.
彼女の作品は壊れやすいので、気を付けて触って下さい。
例) She bought a cream for delicate skin.
彼女は敏感肌用のクリームを購入した。

例文
She's too delicate to open her mind.
彼女は気にしいな為、気持ちを打ち明けられない。




役に立った
PV291
シェア
ポスト