MINEDA

MINEDAさん

2023/07/31 16:00

片腕となるひと を英語で教えて!

信頼できて近くで仕事を支えてくれる部下などを説明する時に「彼は<その人の上司>の片腕だ」と言いますが、英語ではなんと言うのですか。

0 251
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/14 21:59

回答

・right hand
・apprentice

1. right hand
片腕となるひと

「片腕となるひと」という意味で、英語では「右腕」と表現します。


He is Mr. Mochizuki's right hand.
彼は上司の望月さんの片腕となるひとだ。

2. apprentice
片腕となるひと

apprentice はもともと「弟子、見習い」という意味ですが、その中でもいちばん優秀な人、一番弟子、という意味で使うことが出来ます。
もともとは「職人の見習い」という意味でイギリスでよく使われていました。


He is Catherine's apprentice.
彼は上司のキャサリンさんの片腕となるひとだ。

ご参考になると幸いです。

役に立った
PV251
シェア
ポスト