Alicia

Aliciaさん

2023/08/08 12:00

血となり肉となる を英語で教えて!

効果的に勉強すれば着実に身に付くので、「学習したことが血となり肉となるんだよ」と言いたいです。

0 471
dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/29 21:05

回答

・become one's blood and and flesh
・enrich one's body and soul

The things you studied will become your blood and flesh.
学習したことが血となり肉となるんだよ。

bloodは「血」、fleshは「肉」という意味なので、
~become one's blood and fleshで「~は誰かの血となり肉となる」となります。

2. This experience will enrich your body and soul.
この経験は君の糧となる

他の表現で
enrich「豊かにする」
body and soul「心身ともに」
を使って
enrich one's body and soulで「誰かの血となり肉となる」という意味になります。

参考にしてください!

役に立った
PV471
シェア
ポスト