haneda

hanedaさん

2023/07/24 10:00

注文お願いします を英語で教えて!

I want to order something 以外でレストランで注文する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 1,348
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・Can I place an order, please?
・Could I make an order, please?
・May I place an order, please?

Excuse me, I'm ready to place an order, please.
すみません、注文をお願いしたいのですが。

「Can I place an order, please?」は「注文をお願いしてもよろしいですか?」という意味です。レストランやカフェ、オンラインショッピングなど、商品やサービスを注文する際に使います。また、丁寧な表現なので、フォーマルな場面でも使えます。相手に対する尊敬や敬意を示すために「please」が付けられています。

Could I see the wine list, please?
「ワインリストを見せていただけますか?」

Could I get the grilled salmon, please?
「グリルサーモンを頂けますか?」

「Could I make an order, please?」と「May I place an order, please?」は基本的に同じ意味を持ち、どちらも注文をする許可を求める表現です。しかし、微妙なニュアンスの違いがあります。「Could I make an order, please?」は少しカジュアルな状況や、リラックスした雰囲気で使われることが多いです。「May I place an order, please?」はよりフォーマルな状況や、礼儀正しさを重視するシーンで使われます。ただし、これらはあくまで一般的な傾向で、場面や話し手の個人的なスタイルによります。

Emma

Emmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/29 04:20

回答

・Can I order?
・Can you take my(our) order?
・Order, please.

注文する際、「注文お願いします」と言いますが、英語では様々な表現ができます。

例えば、質問者さんの" I want to"という文を" I'd like to"に変えて、

"I'd like to order something."
と変えるだけでも、少し丁寧な言い方に雰囲気が変わります。

他のフレーズだと、

①Can(May) I order?
 オーダーしてもいいですか?

②Can you take my(our) order?
 注文お願いできますか?

③Order, please.
 注文お願いします。

④I'm(We're) ready to order.
 注文の準備ができました=注文お願いします。

などいろんな言い方ができます。
ちなみに、「order」という単語は動詞で「注文する」という意味ですが、
名詞の「注文」という形で使って、例文②のように「take order」で「注文する」という形でも使えます。

役に立った
PV1,348
シェア
ポスト