Hamada Uさん
2023/07/24 10:00
ご注文お伺いします を英語で教えて!
レストランでお客さんに「ご注文お伺いします」と言いたいです。
回答
・May I take your order?
・What can I get for you today?
・How may I assist with your selection today?
May I take your order, please?
「ご注文お伺いしてもよろしいですか?」
「May I take your order?」は、レストランやカフェなどの飲食店で、ウェイターやウェイトレスが客に対して「ご注文をお伺いしてもよろしいですか?」という意味で使われる表現です。注文を受ける時や、客が何を飲食したいのかを確認する状況で使います。このフレーズは、英語圏のサービス業で一般的に使われ、丁寧さと敬意を示しています。
What can I get for you today?
「本日は何になさいますか?」
How may I assist with your selection today?
「本日のご注文、お手伝いさせていただきますか?」
「What can I get for you today?」はカジュアルな状況で使われます。例えば、コーヒーショップやファストフード店での注文時など。一方、「How may I assist with your selection today?」はよりフォーマルな状況や高級なレストランや高級品の販売店で使われます。補助的な役割を強調し、選択の助けを提供することが強調されています。
回答
・May I take your order?
・Are you ready to order now?
「ご注文お伺いします」は上記の基本表現があります。
1. 「~して良いでしょうか?」と尋ねる際に「May I ~?」を使います。
「Can I ~?」よりもソフトで丁寧なニュアンスなのでレストランなどの接客でよく使われる表現です。
また Can を Could にすると同じくソフトな印象の表現になります。
→ Could / May I use your pen?
ペンを使って良いでしょうか?
order は「命令」の他に「注文」「要求」の意味があります。
また全く違う意味で「順序」「整列」などもあります。
→ Please arrange the books in order.
本を順番に並べて下さい。
2. 「~の準備が出来る」という意味の「be ready to ~」の表現があります。
to の後に動詞の原形を置いて、その行為の準備ができている状態を表します。
後に名詞を置く際は「be ready for ~」になります。
例文
Welcome here and may I take your order?
こちらへようこそ、さてご注文お伺いしましょうか?
Are you ready to order now? If not, please call me later.
ご注文はお決まりでしょうか? まだでしたら、後でお呼びください。
Are you ready for the lesson?
レッスンを始めていいですか?