Jess

Jessさん

2023/05/12 10:00

搭乗券を見せる を英語で教えて!

お客様が「搭乗口はどこですか?」と言うので、「搭乗券を見せてください」と言いたいです。

0 730
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/08 00:00

回答

・Show your boarding pass.
・Present your boarding pass.
・Display your boarding pass.

Can you show your boarding pass, please?
「搭乗券を見せていただけますか?」

「Show your boarding pass.」は「搭乗券を見せてください。」という意味です。主に航空機に搭乗する際や、空港のセキュリティーチェックポイントを通過する際などに、スタッフが乗客に対して使うフレーズです。搭乗券には乗客の名前、搭乗日、フライト番号などの情報が記載されており、それを確認することで正しいフライトに乗る人物が正しいかを確認します。

Could you please present your boarding pass?
「搭乗券を見せていただけますか?」

Could you please display your boarding pass?
「搭乗券を見せていただけますか?」

Present your boarding passとDisplay your boarding passは似たような意味を持つが、微妙な違いがあります。

Present your boarding passは、通常、空港のチェックインカウンターやゲートで使用されます。これは通常、パスを手渡すか直接提示することを意味します。

一方、Display your boarding passは、ボーディングパスを見せることを意味し、これは通常、スクリーン上にパスを表示することを要求する状況で使用されます。たとえば、スマートフォンのアプリからボーディングパスを表示する場合などです。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/30 09:23

回答

・Show boarding pass

搭乗券を見せるはShow boarding passで表現出来ます。

搭乗券はboarding pass/boarding ticket
一方航空券はair ticket/flight ticketで表します。

The flight attendant said, "Let me see your boarding pass."
『「搭乗券を見せてください」と客室乗務員に言われた』

The boarding pass was scanned with a QR code and the boarding process was completed.
『搭乗券をQRコードで読み取って搭乗の手続きをすませた』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV730
シェア
ポスト