Emilyさん
2023/08/29 10:00
紙の搭乗券をもらってきて を英語で教えて!
モバイル搭乗券にアクセスできないと言うので、「搭乗カウンターに行って、紙の搭乗券をもらってきてください」と言いたいです。
回答
・Can you go get the paper boarding passes?
・Could you pick up the printed boarding passes for us?
「紙の搭乗券、取ってきてもらえる?」くらいのカジュアルな頼み方です。家族や友人など、親しい間柄で使います。
空港でチェックイン後、誰かがカウンターや発券機に搭乗券を取り忘れた時や、代表して取りに行くようお願いする場面で気軽に使える一言です。
Can you go get the paper boarding passes from the check-in counter?
搭乗カウンターに行って、紙の搭乗券をもらってきてくれますか?
ちなみに、このフレーズは「もしよかったら、私たちの分の搭乗券も受け取っておいてくれる?」という感じで、相手のついでにお願いする時にぴったりの表現です。先にチェックインカウンターに着いた友人や同僚に、手間をかけないよう柔らかく頼む場面で自然に使えますよ。
Since you can't access your mobile one, could you go to the check-in counter and pick up the printed boarding passes for us?
モバイル搭乗券にアクセスできないみたいだから、搭乗カウンターに行って、私たちの分の紙の搭乗券をもらってきてくれる?
回答
・Get me a paper boarding pass.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「紙の搭乗券をもらってきて」は英語で上記のように表現できます。
boarding passで「搭乗券」という意味になります。
例文:
Go to the boarding counter and get me a paper boarding pass.
搭乗カウンターに行って、紙の搭乗券をもらってきてください。
A: Get me a paper boarding pass, please.
紙の搭乗券をもらってきてください。
B: Do you have your passport and booking reference?
パスポートと予約番号は持っていますか?
* booking reference 予約番号
(ex) Where can I check my booking reference?
どこで私の予約番号を確認できるの?
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan