yuni

yuniさん

2025/02/25 10:00

もう少し話し方に注意を払うべきです を英語で教えて!

会社で、同僚に「もう少し話し方に注意を払うべきです」と言いたいです。

0 39
Minori_Tanoue

Minori_Tanoueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/07 18:25

回答

・You should be careful how you talk a little bit.

「もう少し話し方に注意を払うべきです」は上記のように表現します。

should は「〜すべき」という意味を持つ助動詞です。be careful は「気をつける」「注意する」を意味するので、 you should be carefulは「注意を払うべき」と表現できます。

howは物事の状態や方法を尋ねたり、表現するときに使われる単語です。
how you talk は 「あなたの話す方法」を意味するので「話し方」と訳すことができます。

a little bit は「少しだけ」や「ちょっと」を意味します。

例文
You should be careful how you talk a little bit if you want to build a good relationship with your coworkers.

同僚と良好な関係を築きたいなら、もう少し話し方に注意を払うべきです。

coworkers: 同僚

役に立った
PV39
シェア
ポスト