
yuniさん
2025/02/25 10:00
もう少し話し方に注意を払うべきです を英語で教えて!
会社で、同僚に「もう少し話し方に注意を払うべきです」と言いたいです。
回答
・You should be careful how you talk a little bit.
「もう少し話し方に注意を払うべきです」は上記のように表現します。
should は「〜すべき」という意味を持つ助動詞です。be careful は「気をつける」「注意する」を意味するので、 you should be carefulは「注意を払うべき」と表現できます。
howは物事の状態や方法を尋ねたり、表現するときに使われる単語です。
how you talk は 「あなたの話す方法」を意味するので「話し方」と訳すことができます。
a little bit は「少しだけ」や「ちょっと」を意味します。
例文
You should be careful how you talk a little bit if you want to build a good relationship with your coworkers.
同僚と良好な関係を築きたいなら、もう少し話し方に注意を払うべきです。
coworkers: 同僚

質問ランキング

質問ランキング