プロフィール

Minori_Tanoue
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :2
質問数 :0
英語系資格
TOEIC780点
海外渡航歴
オーストラリア語学留学
自己紹介
オーストラリアへ語学留学の経験があります。

「15分くらいで折り返します」は上記のように表現します。 call + 人 + backで「折り返しの電話をする」という意味であり、定番の表現になります。 roughly:およそ in という単語は「~の中に」という意味なので in 15 minutes を「15分以内に」と間違えやすいですが、in 15 minutesは「15分後に」という意味です。 ちなみに「15分以内に」は within 15 minutes と表現します。 例文 I'm on the phone right now, so I'll call you back in roughly 15minutes. 今電話中なので、15分くらいで折り返します。

「本当に大丈夫?」は上記のように表現します。 sure には「確かな」という意味があります。 Are you really sure? で本当に大丈夫なのか確かめる意味合いになります。 Are you okay? でも「大丈夫?」という意味になりますが、風邪が治ったと言う友人にもう一度確かめる状況では、Are you really sure? の方が自然です。 A: I'm feeling much better now! 体調良くなったよ! B: Are you really sure? 本当に大丈夫? A: Yes, I'm fully recovered. Thanks. うん、完全に治ったよ!ありがとう。