
nakano makeさん
2025/02/25 10:00
店員さんが無料で修理してくれると言っていたけど、大丈夫かな? を英語で教えて!
買った商品が無料の修理範囲を超えていると感じたので、「店員さんが無料で修理してくれると言っていたけど、大丈夫かな?」と言いたいです。
回答
・The store clerk said they would fix it for free, but I wonder if it’s really okay.
・The staff said they would fix it at no cost, but I’m wondering if it’s actually covered.
1. The store clerk said they would fix it for free, but I wonder if it’s really okay.
店員さんが無料で修理してくれると言っていたけど、大丈夫かな?
I wonder if it’s really okay を使うことで、「無料の範囲を超えているのでは?」という不安をやんわり伝えることができます。
store clerk : 店員(名詞句)
fix : 修理する(動詞)
free : 無料(名詞)
but : しかし(接続詞)
wonder : ~かなと思う(動詞)
例文
The store clerk said they would fix it for free, but I wonder if it’s really okay. It seems like it's beyond the free repair coverage.
店員さんが無料で修理してくれると言っていたけど、大丈夫かな。無料の修理範囲を超えている気がする。
seem : のように見える(動詞)
repair : 修理(名詞)
coverage : 適用範囲(名詞)
2. The staff said they would fix it at no cost, but I’m wondering if it’s actually covered.
店員さんが無料で修理してくれると言っていたけど、大丈夫かな?
covered は、「保証の対象になっている」という意味で、無料修理の範囲内かどうか不安を表すのにピッタリの表現です。
staff : 店員(動詞)
no cost : 費用なしで(名詞句)
actually : 実際に
cover : 保証する(動詞)
例文
The staff said they would fix it at no cost, but I’m wondering if it’s actually covered under the policy.
店員さんが無料で修理してくれると言っていたけど、本当にポリシーの範囲内なのかな?(大丈夫かな?)
staff : 店員(名詞)
said : say 言うの過去形(動詞)
参考になれば幸いです。
関連する質問
- 店員さんが割引について詳しく説明してくれると言ってるよ を英語で教えて! 修理屋さんが早めに直してくれると言っているけど、本当かな を英語で教えて! 駅員さんが電車の時刻表を調べてくれると言ってくれて助かった を英語で教えて! 彼女が迎えに来てくれると言っているけど、ちゃんと時間通りに来るかな? を英語で教えて! 叔父が修理をしてくれると言ってくれたので、助かりました を英語で教えて! 期限切れだけど食べても大丈夫かな? を英語で教えて! 彼の声、風邪っぽい感じだけど大丈夫かな? を英語で教えて! 上司がこの問題を解決してくれると言っているけど、信じていいのか心配だ。 を英語で教えて! 店員さんがこちらに気づいてくれないようだ。 を英語で教えて! 今日中に返事をくれると言っていたけど、まだ来てないんだよね。 を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング