Singo

Singoさん

2025/03/18 10:00

彼の声、風邪っぽい感じだけど大丈夫かな? を英語で教えて!

いつもと声が違う同僚がいるので、「彼の声、風邪っぽい感じだけど大丈夫かな?」と言いたいです。

0 55
Saori

Saoriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/24 14:32

回答

・His voice sounds a bit coldish. I hope he's okay.

「彼の声、風邪っぽい感じだけど大丈夫かな?」は上記のように表現できます。

日本語は一文ですが、英語の場合は2文になりますので文章をわけて考えてみましょう。

①His voice sounds a bit coldish.
彼の声、風邪っぽい感じ。

主語 + sounds で「~のように聞こえる」と表現することができます。
また、「~っぽい」は形容詞の最後に ish をつけることにより、表現できます。
今回は風邪なので coldish です。
男の子っぽい人をボーイッシュというのもここからきています。

②I hope he's okay.
大丈夫かな?

日本語では大丈夫かな?と疑問形にして独り言にすることが多いですが、英語では「大丈夫だといいな」と願うことのほうが多いです。 hope は何かを願う時に使う単語です。

例文
A:His voice sounds a bit coldish. I hope he's okay.
彼の声、風邪っぽい感じだけど大丈夫かな?
B:He will be okay.
彼はきっと大丈夫だよ。

役に立った
PV55
シェア
ポスト