
Tiffanyさん
2025/02/25 10:00
クライアントとの交渉がうまくいかなかったため、契約が取れなかった を英語で教えて!
交渉で失敗してしまったので、「クライアントとの交渉がうまくいかなかったため、契約が取れなかった」と言いたいです。
回答
・Negotiations with the client did not go well, so we couldn't get a contract.
「クライアントとの交渉がうまくいかなかったため、契約が取れなかった」は上記のように表現できます。
Negotiation:交渉、商談(名詞)
client:顧客(名詞)
go well:上手くいく
well「上手く、順調に」go「行く」と表現しています。
couldn't:could not の省略形。
could は can「〜できる」の過去形で、可能性を表現する助動詞です。後ろには動詞の原形がきます。
get a contract:契約を取る
contract「契約」を get「ゲットする、得る、とる」ということを表現しています。
例
I failed in negotiations. Negotiations with the client did not go well, so we couldn't get a contract.
交渉に失敗した。クライアントとの交渉がうまくいかなかったため、契約が取れなかった。
※fail:失敗する(動詞)
関連する質問
- 飛行機のチケットの予約がうまくいかなかったので、予定がずれた を英語で教えて! 病院の予約が取れなかったのは、急患が入ったからだった を英語で教えて! DIYで作った家具の組み立てがうまくいかなかった を英語で教えて! 新幹線の乗り換えがうまくいかなかったが、次の便に乗れた を英語で教えて! なんかうまくいかなかった を英語で教えて! グループワークで役割分担がうまくいかなかった を英語で教えて! 今日の料理は味付けがうまくいかなかった を英語で教えて! 引っ越しの準備がうまくいかなかったので、予定が遅れた を英語で教えて! クライアントとの会議を設定してください を英語で教えて! あと一歩で契約が取れそう を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング