Komatsu

Komatsuさん

2024/12/19 10:00

今日は天気がいまいち を英語で教えて!

どんよりした天気で散歩に行きたくない時に、「今日は天気がいまいちだから、散歩はやめよう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 32
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 21:54

回答

・The weather is not that good today.
・It is not a favorable weather today.

1. The weather is not that good today.
今日は天気がいまいちです。

that が形容詞(ここでは good)にかかると、「そこまで」という状態を表す単語になります。
good の代わりに great に置き換えることもできます。


The weather is not that good today so, let's forget about going for a walk.
今日は天気がいまいちだから、散歩はやめよう。

* let's forget about はよくセットで使われる語彙で、「忘れよう=やめよう」という意味です。

2. It is not a favorable weather today.
今日の天気はいまいちです。

favorable とは「好ましくない」という意味で、前には for me 「私にとっては」が隠れています。

役に立った
PV32
シェア
ポスト