Komatsuさん
2024/12/19 10:00
今日は天気がいまいち を英語で教えて!
どんよりした天気で散歩に行きたくない時に、「今日は天気がいまいちだから、散歩はやめよう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・The weather is not that good today.
・It is not a favorable weather today.
1. The weather is not that good today.
今日は天気がいまいちです。
that が形容詞(ここでは good)にかかると、「そこまで」という状態を表す単語になります。
good の代わりに great に置き換えることもできます。
例
The weather is not that good today so, let's forget about going for a walk.
今日は天気がいまいちだから、散歩はやめよう。
* let's forget about はよくセットで使われる語彙で、「忘れよう=やめよう」という意味です。
2. It is not a favorable weather today.
今日の天気はいまいちです。
favorable とは「好ましくない」という意味で、前には for me 「私にとっては」が隠れています。