minako.hさん
2024/09/26 00:00
天気がいいから、今日は外に干そう を英語で教えて!
晴れている日に洗濯物を干そうと思ったときに使える「天気がいいから、今日は外に干そう」は英語ではなんと言いますか?
回答
・It's sunny, so let's hang the laundry out today.
・The weather's good, so I'll hang the washing out today.
1. It's sunny, so let's hang the laundry out today.
天気がいいから、今日は外に干そう。
天気が良いは be sunny と言います。
sunny は「日が差す」なので晴れて日が差す天気のイメージです。
「晴れの日」sunny day や「日当たりの良い場所」sunny place というように使います。
hang は「吊るす」で 「洗濯物」the laundry を目的語にして「洗濯物を干す」を意味します。
out は副詞で「外に」です。
例文
It's sunny, so let's hang the laundry out today by noon.
天気がいいから、今日は正午までに外に干そう。
2. The weather's good, so I'll hang the washing out today.
天気がいいから、今日は外に干そう。
weather は「天気」です。
天気の良い様子は good の他、nice や fine を使う場合もあります。
また washing は「洗濯」の他、集合名詞「洗濯物」の意味があります。
会話では do the washing 「洗濯する」の表現があります。
例文
The weather's good / nice / fine, so I'll hang the washing out (to dry) today.
天気がいいから、今日は外に干そう。