Hosho

Hoshoさん

2024/12/19 10:00

いつもは外食だけど、今日は自炊してみた を英語で教えて!

たまには料理をしようと思ったので、「いつもは外食だけど、今日は自炊してみた」と言いたいです。

0 20
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/09 12:31

回答

・I usually eat out, but today I tried cooking for myself.

「いつもは外食だけど、今日は自炊してみた。」は、上記のように表せます。

eat out は「外で食べる」「外食する」などの意味を表す表現になります。
eat(食べる)は、スラング的に「イライラさせる」「困らせる」などの意味で使われることもあります。
try 〜 ing で「〜してみる」「〜を試みる」などの意味を表現できます。
cook for oneself で「自炊する」という意味を表せます。

例文
I usually eat out, but today I tried cooking for myself. I relatively like cooking.
いつもは外食だけど、今日は自炊してみた。料理はどちらかというと好きなの。

※relatively は「比較的に」「相対的に」などの意味を表す副詞ですが、「どちらかというと」「割と」などのニュアンスでも使えます。

役に立った
PV20
シェア
ポスト