Hoshoさん
2024/12/19 10:00
いつもは外食だけど、今日は自炊してみた を英語で教えて!
たまには料理をしようと思ったので、「いつもは外食だけど、今日は自炊してみた」と言いたいです。
回答
・I usually eat out, but today I tried cooking for myself.
「いつもは外食だけど、今日は自炊してみた。」は、上記のように表せます。
eat out は「外で食べる」「外食する」などの意味を表す表現になります。
eat(食べる)は、スラング的に「イライラさせる」「困らせる」などの意味で使われることもあります。
try 〜 ing で「〜してみる」「〜を試みる」などの意味を表現できます。
cook for oneself で「自炊する」という意味を表せます。
例文
I usually eat out, but today I tried cooking for myself. I relatively like cooking.
いつもは外食だけど、今日は自炊してみた。料理はどちらかというと好きなの。
※relatively は「比較的に」「相対的に」などの意味を表す副詞ですが、「どちらかというと」「割と」などのニュアンスでも使えます。
関連する質問
- 彼はいつもは静かだけど、今日はよく話している を英語で教えて! いつもはスニーカーだけど、今日はヒールを履いた を英語で教えて! いつもは通り過ぎる場所に、今日は寄り道してみた を英語で教えて! いつもは家で勉強するけど、今日は図書館に行った を英語で教えて! いつもはバスで通勤するけど、今日は歩いてきた を英語で教えて! いつもは朝に運動するけど、今日は夜にした を英語で教えて! いつもはコーヒーを飲むけど、今日は紅茶にした を英語で教えて! いつもは電車で移動するけど、今日は車で出かけた を英語で教えて! いつもは忙しいけれど、今日は時間に余裕がある を英語で教えて! いつもは忙しくて会えない友達と、今日は久々に会えた を英語で教えて!