Ginevra

Ginevraさん

2024/12/19 10:00

大変なことは全部忘れてしまえればいいのに を英語で教えて!

大変な経験が忘れられないので、「大変なことは全部忘れてしまえればいいのに」と言いたいです。

0 92
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

FinlandFinland

2025/01/02 17:55

回答

・I wish I could forget all the difficult things.
・If only I could erase all the hard memories.

1. I wish I could forget all the difficult things.
大変なことは全部忘れてしまえればいいのに
I wish は「~ならいいのに」という願望を表し、I could forget は「忘れることができたら」を意味します。all the difficult things は「すべての大変なこと」を指します。

例文
I wish I could forget all the difficult things and start fresh.
大変なことは全部忘れてしまえればいいのに、新しい気持ちで始めたい。
I wish I could forget が「忘れてしまえればいいのに」を表し、start fresh が「新しい気持ちで始める」を意味します。

2. If only I could erase all the hard memories.
大変なことは全部忘れてしまえればいいのに
If only は「~さえできれば」という切実な願いを表し、erase は「消す」、hard memories は「大変な記憶」を指します。

例文
If only I could erase all the hard memories and move on with my life.
大変なことは全部忘れてしまえればいいのに、前に進みたい。
If only I could erase が「消すことができればいいのに」を表し、move on with my life が「前に進みたい」を意味します。この表現は、感情的な状況を伝える際に適しています。

役に立った
PV92
シェア
ポスト