
Natashaさん
2025/02/25 10:00
どこで乗り換えればいいのでしょうか? を英語で教えて!
渋谷に行く時に、「どこで乗り換えればいいのでしょうか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Where should I transfer?
「どこで乗り換えればいいのでしょうか?」は、上記のように表せます。
should : 「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」など(助動詞)
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
transfer : 乗り換える、転送する、転勤させる、転校させる、など(動詞)
・電車やバスなどの「交通機関を乗り換える」という意味を表します。
例文
I wanna go to Shibuya, where should I transfer?
渋谷に行きたいんですが、どこで乗り換えればいいのでしょうか?
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味の表現になります。

質問ランキング

質問ランキング