Kurumi

Kurumiさん

2025/06/25 10:00

この路線は乗り換えなしで行けますか? を英語で教えて!

バスターミナルで「この路線は乗り換えなしで行けますか?」と英語で確認したいです。

0 277
reexvs2

reexvs2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/07 09:54

回答

・Can I take this route without changing trains?

「この路線は乗り換えなしで行けますか?」 は上記のように表現します。

Can I ~? (~できますか?)は、許可を求めたり、言及したりする場合に使います。

例)
Can I buy this property?
この物件を購入できますか?

Can I cancel my booking?
予約をキャンセルできますか?

take: 貰う
take の意味が「貰う」ですがここの文で take は「選ぶ」になります。

例)
A: Which car do you want, the red or the black one?
赤い車と黒い車、どちらの車が欲しいですか?
B: I will take the red.
赤を選びます。

this: この
route: 路線

例)
I could take this route but it would take too much time.
このルートを取ることもできますが、時間がかかりすぎます。
意味: このルートは長いのでとても時間がかかります。

without: なしで~
changing trains: 乗り換え

例)
I don't like changing trains.
電車を乗り換えるのは好きじゃないです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/07 09:04

回答

・Can I get there without any transfers?

「この路線は乗り換えなしで行けますか?」 は上記のように表します。

Can I ~? は 「~できますか?」 と可能性や能力を尋ねるフレーズです。
助動詞の can には、「〜できる」「〜する能力がある」という可能性の意味と、「〜してもいい」「〜しても差し支えない」という許可の意味があります。
例)
Can I have some water?
水を少しもらえますか?

get は 「手に入れる」 を意味する動詞ですが、それ以外には 「到着する」 の意味で使われます。
その場合には get to +場所 の形で使われますが、there 「そこへ」 等の指定された場所を示す副詞には to は付きません。

例)
How can I get to the station?
どうすれば駅に着けますか?

without は「~なしで」や「~を持たずに」といった意味を持つ前置詞です。

any は「何か」「いくつか」を表す形容詞です。
例)
Do you have any milk?
何か牛乳ありますか?

transfer は 「移動」 や 「乗り換え」 を表す名詞と「移す」や「転送する」を表す動詞があります。
例)
名詞
You should get a transfer ticket before leaving the subway station.
地下鉄駅を出る前に乗換券を買った方がいいです。
動詞
Could you help me transfer these boxes to my car?
あなたはこの箱を私の車に移すのを手伝ってくれますか?

例文
A : Can I get there without any transfers?
この路線は乗り換えなしで行けますか?
B : Yes. It's direct bus.
はい。これは直行バスです。

direct : 直接の (形容詞)

参考にしてみて下さい。

cherumy

cherumyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/05 15:30

回答

・Can I get there without changing buses on this route?
・Do I need to transfer buses, or is this a direct route?
・Is this bus direct to [destination]?

1. Can I get there without changing buses on this route?
このバス路線で乗り換えなしで行けますか?

「乗り換えなし」を以下で表現しています。
without changing buses
バスの乗り換えなしで


Can I get to the airport without changing buses?
空港まで乗り換えなしで行けますか?

2. Do I need to transfer buses, or is this a direct route?
バスの乗り換えは必要ですか?それとも直通ですか?

「乗り換えなし」を direct route「直通」で表しています。

3. Is this bus direct to [destination]?
このバスは[目的地]まで直通ですか?

「乗り換えなし」は以下でも表現できます。
direct to [場所]
[場所]まで直接


Is this bus direct to Shibuya Station?
このバスは渋谷駅まで直通ですか?

参考にしてください。

役に立った
PV277
シェア
ポスト