Kuniakiさん
2025/06/25 10:00
このバスは乗り換えなしで空港に行きますか? を英語で教えて!
ホテルのロビーで、スタッフに「このバスは乗り換えなしで空港に行きますか?」と英語で聞きたいです。
回答
・Does this bus go to the airport without any transfers?
「このバスは乗り換えなしで空港に行きますか?」は上記のように表します。
transfers:乗り換え(可算名詞)
助動詞(Does)を文頭に第一文型(主語[this bus]+動詞[go])に副詞句(to the airport:空港に)ともう一つ副詞句(without any transfers:乗り換えなしで)です。
質問の背景に関する情報を加えて応用しましょう。
Does this bus go to the airport without any transfers, as I’m carrying quite a bit of luggage?
このバスは乗り換えなしで空港に行きますか?けっこう荷物を持っているので。
quite a bit of:たくさんの、かなりの(形容詞句)
「とても少ない」と誤解されがちですが、副詞 quite が「非常に」を強調し、形容詞句 a bit of は「量」や「部分」を表します。この組み合わせにより、「予想以上の量」「かなりの」のニュアンスが生まれます。
後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(as:~なので)のあとに現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[carrying]+目的語[quite a bit of luggage:けっこうな量の荷物])です。
Japan