Ikeyaさん
2023/07/24 10:00
空港に行きますか? を英語で教えて!
駅で、駅員に「この電車は空港に行きますか?」と言いたいです。
回答
・Are you going to the airport?
・Are you heading to the airport?
・Are you making your way to the airport?
Excuse me, is this train going to the airport?
「すみません、この電車は空港に行きますか?」
このフレーズは、相手が空港に向かっているかどうかを確認するときに使用します。例えば、同じ方向に向かう場合に相手と一緒に行くことを提案したり、送迎を申し出るために使うことができます。また、相手の予定や行動を知りたいときにも使用します。直訳すると「あなたは空港に行くのですか?」となりますが、ニュアンスとしては「(もしかして)あなた、空港に向かうの?」といった感じです。
Excuse me, does this train go to the airport? I'm heading to the airport.
「すみません、この電車は空港に行きますか?私は空港に向かっています。」
Does this train go to the airport?
この電車は空港に行きますか?
「Are you heading to the airport?」は一般的な表現で、直接的に相手が空港に向かっているかどうかを問います。「Are you making your way to the airport?」は同じ意味ですが、少し丁寧な表現で、相手が空港に向かう途中であるかどうか、またはその準備をしているかどうかを示します。違いは微妙で、特定のシチュエーションで使い分けるよりも、話者の個々の話し方や表現の好みによることが多いです。
回答
・Does~go to the airport?
go to:~に行く
airport:空港
例文
Does this train go to the airport?
この電車は空港に行きますか?
※私はイギリスに住んでいますが、イギリスでは電車の発車時刻ギリギリになってホームが変わることがあります。混乱しやすいので、わからなければ遠慮なく駅員に聞いてみてくださいね。
A:Does this bus go to Narita airport?
このバスは成田空港に行きますか?
B:No, (if you want to go to Narita airport,) you need to get bus 10.
いいえ、行きません。(成田空港に行くためには)10番のバスに乗る必要があります。
※バスに「乗る」はgetを使います。
※イギリスでは、高速バス・長距離バスのことをcoach(コーチ)と呼びます。