Shinichiro

Shinichiroさん

2025/06/25 10:00

バスの乗り換えは必要ですか? を英語で教えて!

観光案内所で、「バスの乗り換えは必要ですか?」と英語で尋ねたいです。

0 177
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 04:46

回答

・Do I have to transfer buses?

「バスの乗り換えは必要ですか?」は、上記のように表せます。

have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある
・客観的なニュアンスのある表現です。
(need to 〜 とすると主観的なニュアンスが強くなります)

transfer : (バスや電車などを)乗り換える、転送する、異動させる、転校させる(動詞)
例)I was transferred.(異動になりました)

例文
Excuse me, do I have to transfer buses?
すみません、バスの乗り換えは必要ですか?

※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。

役に立った
PV177
シェア
ポスト