Shinichiroさん
2025/06/25 10:00
バスの乗り換えは必要ですか? を英語で教えて!
観光案内所で、「バスの乗り換えは必要ですか?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Do I have to transfer buses?
「バスの乗り換えは必要ですか?」は、上記のように表せます。
have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある
・客観的なニュアンスのある表現です。
(need to 〜 とすると主観的なニュアンスが強くなります)
transfer : (バスや電車などを)乗り換える、転送する、異動させる、転校させる(動詞)
例)I was transferred.(異動になりました)
例文
Excuse me, do I have to transfer buses?
すみません、バスの乗り換えは必要ですか?
※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
関連する質問
- 新幹線の乗り換えがうまくいかなかったが、次の便に乗れた を英語で教えて! このチケットで、乗り換えはできますか? を英語で教えて! このバスは乗り換えなしで空港に行きますか? を英語で教えて! 次の駅で『のぞみ』に乗り換える必要があります。 を英語で教えて! 乗り換えするにはどの駅ですか? を英語で教えて! アルバイトをしたいのですが、許可は必要ですか? を英語で教えて! 初診ですが、予約は必要ですか? を英語で教えて! 明日の持ち物ですが、絵の具セットは必要ですか? を英語で教えて! 乗り換え割引は途中でも適用されますか? を英語で教えて! この路線は乗り換えなしで行けますか? を英語で教えて!
Japan