Belinda

Belindaさん

Belindaさん

次の駅で『のぞみ』に乗り換える必要があります。 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

新幹線「ひかり」で隣に座った旅行客に、車掌さんが「この席は指定席です。指定券を見せてください。」と言ったので指定券を見せてもらったら、「のぞみ」の座席指定券を持っていたので、「次の京都駅で『のぞみ』に乗り換える必要があります。」と言いたいです。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/13 00:00

回答

・You need to transfer to the "Nozomi" at the next station.
・You have to switch to the "Nozomi" at the next station.
・You are required to change to the "Nozomi" at the next station.

You need to transfer to the Nozomi at the next station, Kyoto Station, as this ticket is for the Nozomi.
この切符は「のぞみ」用ですので、次の京都駅で「のぞみ」に乗り換える必要があります。

「Nozomi」は新幹線の特急列車の一つで、現在利用している乗り物から次の駅でこの「Nozomi」に乗り換える必要がある、という意味です。たとえば、旅行会社のスタッフや友人などが、旅行のルートやスケジュールについてアドバイスをする際に使う言葉です。また、これから「Nozomi」に乗る予定の人に対しても使うことができます。

You have to switch to the Nozomi at the next station, at Kyoto.
次の京都駅で「のぞみ」に乗り換える必要があります。

You are required to change to the 'Nozomi' at the next station, which is Kyoto.
「次の京都駅でのぞみに乗り換える必要があります。」

「You have to switch to the "Nozomi" at the next station.」は直訳すると「次の駅で"Nozomi"に乗り換えなければいけません」であり、「You are required to change to the "Nozomi" at the next station.」は直訳すると「次の駅で"Nozomi"に乗り換える必要があります」である。基本的な意味は同じだが、前者はより口語的で日常的な状況や友人との会話で使われ、後者はより形式的で公式な状況や公共のアナウンスで使われる。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/19 21:06

回答

・You will need to change to a Nozomi.

~する必要があるはneed to V/have to V 
~する必要がないはdon't need to V/ don't have to V で表現出来ます。

You will need to change to a "Nozomi" train at the next Kyoto station.
『次の京都駅で『のぞみ』に乗り換える必要があります』

We don't need to finish our homework before this week.
『私達は宿題を今週までにおわらせる必要がない』

ご参考になれば幸いです。

0 258
役に立った
PV258
シェア
ツイート